自君子观之,人欲是极苦的,天理是极甜的。小人反是,故从欲则如附膻,从理则若嚼蜡。
【译注】
在君子看来,人有欲望是极痛苦的,而天理才是甘甜的。小人与此相反,所以追求欲望,如同蚂蚁追附腥膻一样;而遵从天理,却觉得味同嚼蜡。
【原文】
热闹荣华之境,一过辄生凄凉;
清真冷淡之为,历久愈有意味。
【译文】
荣华热闹的境界,一过去便生凄凉;
率真平淡的行为,越历久越有意味。
【汇评】
潘少白云:“至理所在,入其中则乐见;若外饰之事,初见绚然,入其中则索然。”真见道之言也。
【译注】
潘谘说:“高明的真理,人深入其中就感到无比快乐;而是外表华饰的事,初见时光彩夺目,深入其中却索然寡味。”这是通晓大道的妙言啊。
【原文】
心志要苦;
意趣要乐;
气度要宏;
言动要谨。
【译文】
思想意志,要经得住苦;
心意情趣,要体现出乐;
气魄度量,要恢弘雄健;
言语举止,要谨慎诚敬。
【原文】
心术以光明笃实为第一;
容貌以正大老成为第一;
言语以简重真切为第一。
心术以光明而诚实为首要;
容貌以正大而老成为首要;
言语以简重而真切为首要。
【汇评】
陈榕门云:“三者工夫,原是一串,其效果亦是一串,丝毫假借不得。”
【译注】
陈宏谋说:“这三种工夫,原是互相联结着的,其效果也是相关联的,一点也不能假借。”
【原文】
勿吐无益身心之语;
勿为无益身心之事;
勿近无益身心之人;
勿入无益身心之境;
勿展无益身心之书。