“可您到底是怎么逃脱的?”
爱斯梅拉达轻轻地叹息几声,但是默不作声。
“您知道他为什么追踪您吗?”格兰古瓦竭力采用迂回的办法,再回到他原来提出的问题。
“不知道。”少女应道,紧跟着又说:“那时您也跟着我的,您为什么要这样做?”
“不瞒您说,我也不清楚。”
一阵沉默。格兰古瓦用餐刀划着桌子。少女微笑着,好像透过墙在望着什么。忽然间,她用模糊的声调唱了起来:
当羽毛绚丽的小鸟
疲惫了。而大地……
她戛然而止,然后抚摸起佳丽来了。
“您这只山羊挺漂亮的。”格兰古瓦说道。
“这是我妹妹。”她应道。
“为什么别人叫您爱斯梅拉达呢?”诗人问道。
“我一点儿也不知道。”
“真的?”
她从胸襟里取出一个小香囊来,从里面散发出一股浓烈的樟脑气味。它的外面包着绿绸子,正中装着一大颗仿绿宝石的绿玻璃珠子。
“可能是由于这个原因吧。”她说道。
格兰古瓦伸手要去拿这个小香囊,她赶忙往后一缩,说:
“别碰!这是护身符。你一碰,会破坏它的魔力的,再不然,它的法力会把你魔住。”
诗人愈发好奇了。
“是谁给您的?”
她把一只手指放在嘴唇上,然后把护身符再藏回胸襟里。
他设法又问些别的问题,可是她几乎不再理睬他。
“爱斯梅拉达是什么意思?”
“不知道。”她答道。
“是哪种语言?”
“是埃及语吧,我自认为。”
“我早就料到了。”格兰古瓦说道。“您不是法国人?”
“我毫无所知。”
“您有父母吗?”
她哼起一首古老的歌谣:
我的父亲是雄鸟,