指古典主义理论讲的三一律(三个统一):即一出戏的情节必须形成完整的一体,时间限制在二十四小时以内,场景必须保持不变。
[←58]
“公爵”自认为背诵的是哈姆雷特的独白,其实根本十分混乱,里面还掺杂了《麦克白》《查理三世》的内容。故意混淆莎士比亚剧作的内容是十九世纪时常用的喜剧手法。
[←59]
1492年哥伦布发现美洲。
[←60]
当时还没有卷烟,美国南方乡下还使用嚼烟叶的方式。
[←61]
以下事件是据马克·吐温故乡汉尼拔曾经发生的一起凶杀案写成。
[←62]
指五世纪至九世纪间英格兰分裂而成的七个王国,史称盎格鲁-撒克逊七王国。
[←63]
哈克所说的亨利八世的故事十分混乱,他把《一千零一夜》的故事和亨利八世杀害两任妻子的历史混淆在一起。
[←64]
应为《图姆斯台记》。因图姆斯台在英语中与“末日”一词谐音,故混作一谈。
[←65]
传说十五世纪的英国克拉伦斯公爵淹死在伦敦塔上的一桶葡萄酒中。
[←66]
莎士比亚悲剧《李尔王》的主人公。
[←67]
应为度日如年之意。
[←68]
即挪亚。《圣经·旧约·创世纪》记载,上帝命挪亚制造方舟,躲过灭世洪水,待洪水退去,挪亚等方才下船。
[←69]
指耶稣十二使徒,他们与耶稣的关系为亲人、传人,十分密切。
[←70]
即美国的国庆日。
[←71]
耶稣十二使徒之一,为金钱出卖耶稣,使其被钉上十字架,为罪大恶极的叛徒。
[←72]
挂住“g”也有传染之意。
[←73]
指绞刑架上绞索的绳套。
[←74]
哈克从小在蓄奴的南方长大,被灌输了白人天生为主人,黑人天生是奴隶的观念。这种观念成为了当时农奴社会成员的“良心”。而哈克在帮助杰姆逃亡的过程中,始终受这种“良心”的折磨。此处,哈克的人性终于战胜了长期以来被社会灌输的“良心”。
[←75]
此处酒鬼的话是说没有酒喝。
[←76]