十七世纪英国作家约翰·班扬的宗教寓言小说,讲述一个虔诚的教徒历尽艰险从毁灭之城抵达天国的旅程。
[←39]
十九世纪中期出版的一年一度的感伤诗文集,通常用于赠送亲友。
[←40]
十八、十九世纪间美国著名政治家,共和党创始人之一。
[←41]
十八、十九世纪法国政治家、将军,曾率军在独立战争中帮助美国与英军作战。
[←42]
指苏格兰著名诗人彭斯的第一个情人曼丽·坎贝尔,她于热恋中英年早逝,因此成为感伤诗画中常常提及的人物。
[←43]
即按美国独立宣言签署的场景所作的画。
[←44]
前者是失恋者的悲歌,后者为弗朗兹·科茨瓦拉所作的乐曲。
[←45]
当时一种使用一面刨平的圆木拼成的地板,刨平的一面朝上,圆的一面向下。
[←46]
当时的木材是论堆,论体积卖的。每堆木头与木头之间的空隙也算在内。孤儿木材厂堆放时有意造成很大的空隙,骗取顾客的钱。——诺顿版注
[←47]
指燕尾服,哈克不认识,所以这样形容。
[←48]
十九世纪时,美国南方还很盛行此类私刑。
[←49]
马克·吐温本人也干过这个工作。
[←50]
当时一种将地理知识编成歌曲教给学生的学校。
[←51]
法国皇太子当时如果活着,应该是五十多岁。
[←52]
查理曼大帝公元九世纪就死了。
[←53]
勃烈奇瓦特公爵为英国贵族,“公爵”谎称是他的曾祖父。而路易十六是法国国王,“王太子”说路易十六是自己的父亲,这就相当于一个法国国王允许一个不同时代的英国贵族到自己的王宫里,这个幽默类似中国说的“关公战秦琼”,即将不同时代不同地方的历史人物凑到一起。
[←54]
十八世纪时出演莎士比亚戏剧的名演员,但其名字为大卫,并无小加里克之称。
[←55]
都是莎士比亚著名戏剧的著名段落,前者是历史剧,后者为悲喜剧。
[←56]
指教堂中前排供忏悔罪过的人就座的长椅。
[←57]