[←41]
美国东西部之间一铁路干线的简称。
[←42]
美国园艺学家,改良了一些植物品种。
[←43]
在童话《灰姑娘》里,仙子替灰姑娘把南瓜变成一辆马车,把耗子变成马,让她参加王子的舞会。
[←44]
埃迪太太,基督教科学疗法的创立人,著有《科学与健康》一书。
[←45]
罗伯特·伊·皮尔里,美国探险家,1909年到达北极;查理·费尔班克斯,1905至1909年美国副总统。
[←46]
美国马戏团老板。
[←47]
德语,意为“笨蛋”。
[←48]
德语,意为“千雷轰顶的”。
[←49]
美国德克萨斯州南端的城市。
[←50]
希腊神话中阿尔戈斯王的女儿,被幽禁在高塔内。
[←51]
亚利桑那州南部的河流。
[←52]
亚利桑那州南部的城市。
[←53]
19世纪美国一家旅行指南和画片的出版公司。
[←54]
西方国家企业发行的股票金额超过实际投入企业的资本额,为骗取更多利润,往往高估资产,按夸大了的资本总额发行股票,是为“掺水股票”。
[←55]
北美人对拉丁美洲尤其是对墨西哥人的蔑称。彼得斯想说的是克里赛斯,为公元前六世纪小亚细亚利地亚的豪富。
[←56]
美国律师、参议员,曾任佐治亚州州长。
[←57]
基督教新教的一个社会活动组织,着重在下层群众中举办慈善事业。
[←58]
法国人类学家。
[←59]
美国律师,曾任财政部长。