①束脩(xiū):脩即干肉,又叫脯。束脩即十条干肉,是古代作为初次见面的薄礼。
【译文】
孔子说:“只要是带着薄礼来求见我的,我从来没有不给予教诲的。”
【原文】
子曰:“不愤不启①,不悱不发②。举一隅不以三隅反,则不复也③。”
【注释】
①愤:思考问题时有疑难想不通的样子。②悱(fěi):想说却不能清楚地说出来的样子。发:启发。③隅(yú):角落。反:推及,类推。
【译文】
孔子说:“教导学生不到他想弄个明白而又不能弄明白的时候,我不去点拨他;不到他想说出来而又说不清楚的时候,我不去启发他。教给他某一方面,他不能由此推知其他几方面的,我就不再教他了。”
【原文】
子食于有丧者之侧,未尝饱也。
【译文】
孔子在有丧事的人旁边吃饭,从来没有吃饱过。
【原文】
子于是日哭,则不歌。
【译文】
孔子在吊丧这一天哭泣过,那他在这一天里就不唱歌了。
【原文】十一
子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,唯我与尔有是夫!”
子路曰:“子行三军,则谁与?”
子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也①。必也临事而惧,好谋而成者也。”
【注释】
①暴虎:徒手与老虎搏斗。冯(píng)河:不用船只徒步过河。
【译文】
孔子对颜渊说:“有用我的,就实行我的主张;不用我,就将它收藏起来。只有我和你能这样了!”
子路说:“如果您去率领军队指挥作战,找谁与您共事?”
孔子说:“空手与老虎搏斗,徒步涉水过河而死了也不后悔的人,我是不与他共事的。与我共事的必须是临事能小心谨慎,善于谋划而能取得成功的人。”
【原文】
子曰:“富而可求也,虽执鞭之士①,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
【注释】
①执鞭之士:拿着鞭子为大官开路的低等差役。
【译文】
孔子说:“假使财富是可以求得的话,即使是做下等差役,我也愿意去做。如果不能求得,那么我还是干自己喜欢的事。”
【原文】
子之所慎:齐①、战、疾。
【注释】
①齐:同斋;古代祭祀前,一定要穿整洁衣服,戒除嗜欲,如不饮酒、不吃荤等,以示虔诚,这一过程称斋或斋戒。
【译文】