⑤摄齐:“摄”,提起,抠起。“齐(zī资)”,衣服的下襟,下摆,下缝。朝臣升堂时,一般要双手提起官服的下襟,离地一尺左右,以恐前后踩着衣襟或倾跌失礼。
⑥屏气:“屏(bǐng丙)”,抑制,强忍住。屏气,就是憋住一口气。息:呼吸。
⑦降一等:从台阶走下一级。
⑧逞颜色:这里指舒展开脸色,放松一口气。“逞”,快意,称心,放纵。
⑨怡怡如:轻松愉快的样子。
⑩没阶:指走完了台阶。“没(mò墨)”,尽,终。
【今译】
[孔子]走进诸侯国君的大门,便低头躬身[非常恭敬],好像不容他直着身子进去。站立时不在门的中间,行走时不踩门坎。经过国君的席位时,脸色立刻庄重起来,脚步加快,说话时好像气力不足的样子。提起衣服的下摆向大堂上走的时候,低头躬身[恭敬谨慎],憋住一口气好像停止呼吸一样。出来时,走下一级台阶,才舒展脸色,显出轻松的样子。走完了台阶,快步向前,姿态像鸟儿展翅。回到自己的位置上,还要表现出恭敬而又不安的样子。
执圭①,鞠躬如也,如不胜②。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜③,如有循④。享礼⑤,有容色。私觌⑥,愉愉如也⑦。
【注释】
①圭(guī归):一种上圆下方的长条形玉器。举行朝聘、祭祀、丧葬等礼仪大典时,帝王、诸侯、大夫手里都要拿着这种玉器。依不同的地位身份,所拿的圭也各有不同。这里指大夫出使到别的诸侯国去,手里拿着代表本国君主的圭,作为信物。
②不胜:担当不起,承受不住,几乎不能做到。
③蹜蹜(sù素):形容脚步细碎紧密,一种小步快走的样子。
④循:顺着,沿着。
⑤享礼:向对方贡献礼品的仪式。“享”,献。
⑥觌(dí笛):见面,会见,以礼相见。
⑦愉愉:快乐,心情舒畅,露出笑容。
【今译】
[孔子出使到别的诸侯国去]举着圭,低头躬身[非常恭敬],好像举不动的样子。向上举好像作揖,放下来好像递东西给别人。脸色庄重而昂奋,好像战战兢兢;步子迈得又小又快,好像沿着一条直线往前走。在赠送礼品的仪式上,显出和颜悦色。[以个人身份]私下会见时,满脸笑容。
君子不以绀緅饰①,红紫不以为亵服②。当暑,袗絺綌③,必表而出之④。缁衣⑤,羔裘⑥;素衣⑦,麑裘⑧;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂⑨。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居⑩。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。
【注释】
①绀(gàn赣):深青透红(带红)的颜色(一说,天青色)。是古时斋戒服装所用的颜色。緅(zōu邹):黑中透红的颜色(一说,铁灰色)。是古时丧服所用的颜色。饰:服装上的装饰。这里指衣服领子、袖子上的镶边等。
②亵(xiè谢)服:平常在家穿的私服、便服。贴身穿的内衣也称亵服。因为红紫色是制做礼服的庄重的颜色,所以,亵服不能用红紫色。
③袗絺络:“袗(zhēn诊)”,单衣。“絺(chī吃)”,细麻布,葛布。“绤(xì细)”,粗麻布。袗絺绤,指穿细麻布或粗麻布做的单衣。
④“必表”句:一定把麻布单衣穿在外表,而里面还要衬上内衣。一说,“表”,是上衣.是套在外表的衣服。古人不论冬夏,出门时都要外加上衣。
⑤缁(zī兹):黑色。
⑥羔裘:黑色羊羔皮做的皮袍。
⑦素:白色。
⑧麑裘:指用小鹿皮做的皮袍。“麑(ní尼)”,白色幼鹿。
⑨短右袂:指右手的袖子做得短一些,便于做事。“袂(mèi妹)”,袖子。
⑩“狐貉”句:用厚毛的狐貉皮制做成坐垫。“以”,用。“居”,坐。
帷裳:朝拜和祭祀时穿的礼服。古时规定,要用整幅的布来做礼服,多馀的布不裁掉,而要折叠起来缝上。
杀:消除。这里指剪裁掉。如果不是制做礼服,必须加以剪裁,去掉多馀的布。
玄冠:黑色的礼帽。
吉月:阴历每月的初一。也称作朔月。一说,只指每年正月岁首。