【译文】
把自己享用不尽的智慧,奉还给天地;
把自己享用不尽的俸禄,奉还给朝廷;
把自己享用不尽的财富,奉还给百姓;
把自己享用不尽的福分,贻留给子孙。
【原文】
四海和平之福,只是随缘;
一生牵惹之劳,总因好事。
【译文】
四海和平安定的幸福,只是来自随缘处事;
一生牵扯搅扰的劳苦,总是由于节外生枝。
【原文】
花繁柳密处,拔得开,方见手段;
风狂雨骤时,立得定,才是脚根。
【译文】
在花繁柳密、诱人欲望的境地,拨得开,放得下,才是英雄的手段;
在风狂雨骤、危难袭来的关头,立心定,立足稳,才是志士的坚贞。
【汇评】
不见可欲时,人人都是君子;一见可欲,不是滑了脚根,便是摆动念头。苟非中存有主,将自己的身家性命体贴一番,鲜有不堕入魔障者。先辈诗云:“世上无如人欲险,几人到此误生平。”沉溺者可以惊心回首矣!
人当变故之来,只在静过,不宜躁动,即使万无解救,而志正守确,虽事不可为,而心终可白。否则,必至身败而名亦不保,非所以处变之道。
【译注】
在没有欲望**时,人人都是君子,但一见到欲望的对象,不是丧失立场,就是动摇不定。如果不是内心有主见,把自己和家庭利益考虑一番,很少有不堕入歧途的。先辈有诗句:“世上无如人欲险,几人到此误生平!”沉溺的人可以因这句诗而惊心回首了!
在突然遭到变故时,应该静观待变,不宜急躁乱动,即使灾祸临头,万无解救,也应志向操守确定不移,虽然事情不可挽回,但内心终究还是可以大白于天下的。否则,一定会落得身败名裂的后果。急躁乱动,不是应付突发变故的办法。
【原文】
步步占先者,必有人以挤之;
事事争胜者,必有人以挫之。
【译文】
每一步都想拔尖占先的人,一定有人排挤他;
每一事都要争强斗胜的人,一定有人挫败他。
【原文】
能改过,则天地不怒;
能安分,则鬼神无权。
【译文】
能改过自新,天地都会转怒为喜;
能安分守己,鬼神也将无权肇祸。
【汇评】
王文成公云:“人果能一旦洗涤旧染,虽昔为寇盗,今日亦不害为君子。”
袁了凡云:“从前种种,譬如昨日死;从后种种,譬如今日生。”可为悔过者法。
人能置身静隐中,即鬼神造化,亦奈何他不得。先辈诗云:“守分身无辱,知几心自闲。”
【译注】