【译文】
严格管束这颗心,以便抵拒外物引诱,要知道欲望像一团烈火一样,遇物即烧;
努力宽下这颗心,以便对人以诚相待,须了解诚挚像一片春阳一样,无人不暖。
【原文】
待己,应从无过中求有过,非独进德,亦且免患;
待人,应从有过中求无过,非但存厚,亦且解怨。
【译文】
对待自己,应该从看似没有过失中检查出过失,这样不仅精进道德,而且能消弭祸患;
对待别人,应该从看似没有长处中寻找出长处,这样不仅增加宽厚,而且能化解仇怨。
【原文】
事后而议人得失,吹毛索垢,不肯丝毫放宽,试思己当其局,未必能效彼万一;
旁观而论人短长,抉隐摘微,不留些须余地,试思己受其毁,未必能安意顺承。
【译文】
事后来议论他人得失,吹毛求疵,搜污索垢,丝毫不肯放宽,试想你自己处于他的位置,可能未必取得他人的成绩;
旁观而妄评他人短长,抉隐摘微,横加指责,不留一点余地,试想你自己居于他的位置,可能未必做到他人的虚心。
【汇评】
先哲云:“事后论人,局外论人,是学者大病。”事后论人,每将智者说得极愚;局外论人,每将难事说得得极易。二者皆从不忠不恕生出。
【译注】
古时的哲人说:“事后评论人,局外评论人,是求学者的大毛病。”事后评论人,常常把聪明人说得极为愚蠢;局外评论人,常常把难事说得极为容易。这两者都是从不忠厚、不宽恕产生的。
【原文】
遇事只一味镇定从容,虽纷若乱丝,终当就绪;
待人无半毫矫伪欺诈,纵狡如山鬼,亦自献诚。
【译文】
遇到事情,只需要镇定从容,即使事情纷乱如麻,最终也能料理就绪;
对待他人,只需要毫不伪诈,纵然对方狡黠如鬼,最终也会献出诚心。
【原文】
公生明;
诚生明;
从容生明。
【译文】
为人公正,看问题就全面中正;
内心诚一,看问题就明澈真切;
态度从容,看问题就深刻中肯。
【汇评】
公生明者,不蔽于私也;诚生明者,不杂以伪也;从容生明者,不淆于惑也。舍是无明道矣!
【译注】
“公生明”,是因为不为私欲所蒙蔽;“诚生明”,是因为不掺杂虚妄的成分;“从容生明”,是因为不为表面现象所迷惑。丢弃了这三者,就无法明白地看问题了。
【原文】
事不由我做,成败听之;
物非己所须,得失任之。