燃文小说网

燃文小说网>孔子家语最经典20句 > 五仪解(第1页)

五仪解(第1页)

五仪解

【原文】

哀公问于孔子曰:“寡人欲论鲁国之士,与之为治,敢问如何取之?”孔子对曰:“生今之世,志古之道,居今之俗,服古之服,舍此而为非者,不亦鲜乎?”曰:“然则①章甫、绚履,绅带、缙②笏者,皆贤人也?”孔子曰:“不必然③也。丘之所言,非此之谓也。夫端衣玄裳,冕而乘轩者,则志不在于食荤;斩衰④管菲,杖而歠⑤粥者,则志不在于酒肉。生今之世,志古之道,居今之俗,服古之服,谓此类也。”

【注释】

①然则:既然这样,那么。②缙:通“播”,插。③然:这样。④斩衰:亦作“斩缞”。旧时五种丧服中最重的一种。用粗麻布制成,不缝边。服制三年。子及未嫁女为父母,媳为公婆,承重孙为祖父母,妻妾为夫,均服斩衰。先秦诸侯为天子,臣为君亦服斩衰。⑤歠:喝。

【译文】

鲁哀公问孔子说:“我想要讨论一下鲁国的有识之士,想要跟他们一起治理国家,请问怎样选拔人才呢?”孔子回答说:“生活在现在,却有志于古代的道德礼仪;生活于现在的风俗之中,却要穿着古代的服饰。舍弃这样的做法而走不同道路的人,不是很稀奇吗?”鲁哀公说:“既然这样,那么戴着殷代的帽子,穿着有绚饰的鞋子,系着大带子并把笏板插在带子里的人,都是贤人了吗?”孔子说:“不一定是这样的。我所说的,不是这个意思。那些穿着礼服,带着礼帽乘着大车的,他们的志向不在于食荤;穿着斩衰丧服,穿着草鞋,拄着丧棒喝着粥的人,他们的志向不在于酒肉。生在当今之世,却有志于古代的道德礼仪,生活于现在的风俗之中,却要穿着古代的儒服的人,都是这一类人。”

【原文】

公曰:“善哉①!尽此而已乎?”孔子曰:“人有五仪②,有庸人,有士人,有君子,有贤人,有圣人,审③此五者,则治道毕④矣。”

【注释】

①善哉:太好了。②五仪:五个等级。③审:弄明白。④毕:网罗无遗。

【译文】

鲁哀公说:“太好了,就这些吗?”孔子说:“人分五个等级,有庸人、士人、君子、贤人、圣人。仔细观察分清这五种人,那么治世的方法就网罗无遗了。”

【原文】

公曰:“敢问何如斯①可谓之庸人?”孔子曰:“所谓庸人者,心不存慎终之规②,口不吐训格之言,不择贤以托其身,不力行以自定;见小暗大,而不知所务,从物如流,不知其所执;此则庸人也。”

【注释】

①何如斯:什么样。②规:原则。

【译文】

鲁哀公说:“请问什么样的人被称为庸人呢?”孔子说:“庸人就是那些心里没有谨慎行事、普始善终的原则,说出的话没有道理。不选择贤人作为自己的依靠,不努力行事使自己有安定的生活的人。他们往往只看见小事,却不能谋虑深远,不知道自己该做些什么;随波逐流,不知道追求什么。这种人就叫做庸人。”

【原文】

公曰:“何谓士人?”孔子曰:“所谓士人者,心有所定,计有所守,虽不能尽道术之本,必有率①也;虽不能备②百善之美,必有处也。是故知不务多,必审其所知;言不务多,必审其所谓;行不务多,必审其所由。智既知之,言既道之,行既由之,则若性命之形骸之不可易也。富贵不足以益,贫贱不足以损。此则士人也。”

【注释】

①率:遵循。②备:具备。

【译文】

鲁哀公说:“什么叫做士人呢?”孔子说:“所谓士人,是指心中有确定的原则,有明确的计划,即便不能尽到行道义治国家的本分,但是一定有所遵循;即使不能具备所有的美德,但是必有自己的处世方法。因此他们的知识不求多,但是一定仔细审视他们所学的东西是否有道理;言论不求多,但是一定要弄清所说是否在理;走的路不求多,但是必定要弄清楚所走的道路是否正确。在自己的智能范围内能明白事理,并能用语言表现出来,行事能遵循事理,就像有生命的形体不可改变一样。身处富贵之中不认为会有什么增益,身处贫贱之中也不认为会减损自己的操守。这就是士人。”

【原文】

公曰:“何谓君子?”孔子曰:“所谓君子者,言必忠信而心不怨,仁义在身而色无伐①,思虑通明而辞不专②;笃行信道,自强不息,油然③若将可越而终不可及者。此则君子也。”

【注释】

①伐:矜,自大,自夸。②专:专横。③油然:从容安闲的样子。

【译文】

鲁哀公说:“什么叫君子呢?”孔子说:“所谓的君子,言语忠诚可信。而心中无所怨悔,虽然自己具备仁义的德行却不夸耀,考虑问题明智通达而言语不专横;忠诚地履行道义,自强不息,从容安闲的样子让人以为可以超越而终究不能赶上,这就是君子。”

【原文】

公曰:“何谓贤人?”孔子曰:“所谓贤人者,德不逾①闲,行中②规绳,言足以法于天下而不伤于身,道足以化于百姓而不伤于本;富则天下无宛③财,施则天下不病贫。此则贤者也。”

【注释】

①逾:超越。②中:符合。③宛:同“怨”,怨恨。

【译文】

鲁哀公说:“什么叫做贤人呢?”孔子说:“所谓的贤人,他们的品行不逾越常规,行为符合规范,他们的言论足以让天下人效仿而不会招来灾祸,思想可以教化百姓而不会损害百姓的本性;即使富贵天下也没有人嫉妒怨恨他,施舍思惠的话天下就没有贫穷困苦的人。这就是贤人。”

【原文】

公曰:“何谓圣人?”孔子曰:“所谓圣者,德合于天地,变通无方,穷①万事之终始,协②庶品③之自然,敷其大道而遂成情性;明并日月,化行若神,下民不知其德,睹者不识其邻。此谓圣人也。”

【注释】

已完结热门小说推荐

最新标签