燃文小说网

燃文小说网>古文观止最精华的篇目赏析 > 石碏谏宠州吁(第1页)

石碏谏宠州吁(第1页)

石碏谏宠州吁

《左传》

【导读】

本文选自《左传·隐公三年》。州吁是卫庄公所宠爱的小老婆所生的儿子。卫庄公夫人庄姜无子,所以庄公很娇宠州吁。卫国大夫石碏认为这样恐怕于国不利,所以加以劝谏。石碏指出:爱自己的儿子,一定要以正确的礼法来教导、约束他,这样才能使他不走上邪路,家庭才能和睦,国家才能安定。卫庄公没有听从石碏的劝谏,对州吁溺爱放任,后来州吁终于谋反,杀了哥哥桓公自立。教子以义方,防患于未然,州吁的事留给后人的教训是深刻的。

文章叙述简洁有序。以“东宫”二字开篇,突兀而起;以“乃老”二字结束,冷隽有味。

卫庄公娶于齐东宫得臣之妹〔1〕,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也〔2〕。又娶于陈,曰厉妫〔3〕,生孝伯,蚤死〔4〕。其娣戴妫生桓公〔5〕。庄姜以为己子。公子州吁,嬖人之子也〔6〕,有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。

石碏谏曰〔7〕:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄、奢、**、佚所自邪也〔8〕。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣。若犹未也,阶之为祸〔9〕。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者〔10〕,鲜矣〔11〕。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,**破义,所谓六逆也。君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也。去顺效逆,所以速祸也〔12〕。君人者将祸是务去〔13〕,而速之,无乃不可乎?”弗听。其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老〔14〕。

【注释】

〔1〕东宫得臣:齐庄公太子得臣。东宫,太子所居。〔2〕《硕人》:见《诗·卫风》。诗写庄姜的美貌,车马服饰的讲究,婚姻的美满等。〔3〕妫(guì):姓。〔4〕蚤:同早。〔5〕娣:一般指同嫁一个丈夫的妹妹。春秋时嫁女,以妹从嫁。〔6〕嬖(帧)人:地位低下而受宠的人。〔7〕石碏(què):卫大夫。〔8〕沃:同“逸”,荒****。〔9〕阶之为祸:即“为祸之阶”,成为酿成祸乱的阶梯。〔10〕眕(zhěn):克制。〔11〕鲜(xiān):少。〔12〕速:招致。〔13〕祸是务去:即务去祸害。〔14〕老:告老退休。

【译文】

卫庄公娶齐国太子得臣的妹妹做夫人,称为庄姜,庄姜很美,但无子嗣。卫国人因此作《硕人》这首诗。庄公又娶陈国女子,名叫厉妫,生下孝伯,很小就死了。她的妹妹戴妫与庄公生下桓公,庄姜收领桓公作为自己的儿子。公子州吁是庄公宠妾所生的儿子,受到宠爱又喜欢舞刀弄剑,庄公不管束他,庄姜却很讨厌他。

石碏劝谏庄公说:“臣下听说爱自己的儿子,应当用正确的道义规矩来教导他,不让他走上邪道。骄傲、奢侈、**欲、**,是走入邪道的根由。这四者之所以产生,是宠爱、受益过分的缘故。如果您打算立州吁为太子,那就定下来;如果没有决定,这样做就会逐步酿成祸乱。受到宠爱而不骄傲,骄傲而能安心于地位的下降,地位下降而能无所怨恨,怨恨而能自我克制,这样的人是很少的。再说卑贱的妨害高贵的,年幼的欺凌年长的,疏远的离间亲近的,新人离间旧人,权势小的超越权势大的,**邪破坏道义,这就叫做六逆。国君行事合乎道义,臣子奉命执行,父亲慈爱,儿子孝顺,哥哥友爱,弟弟恭敬,这就叫做六顺。抛弃了顺的而效法逆的,这就是招致祸害的根由。作为人民的君主应该努力去消除祸害,现在却去招致祸害,这样做恐怕不妥当吧?”庄公不听。石碏的儿子石厚与州吁交游往来,石碏禁止他,但没办到。卫桓公即位后,石碏就告老退休了。

已完结热门小说推荐

最新标签