燃文小说网

燃文小说网>被称为什么 > 8与侍郎曹长思书1(第1页)

8与侍郎曹长思书1(第1页)

8、与侍郎曹长思书(1)

璩白:足下去后,甚相思想。叔田有无人之歌,闉阇有匪存之思(2)。风人之作,岂虚也哉!

王肃以宿德显授,何曾以后进见拔,皆鹰扬虎视(3),有万里之望。薄援助者,不能追参于高妙,复敛翼于故枝,块然独处,有离群之志(4)。汲黯乐在郎署,何武耻为宰相,千载揆之(5),知其有由也。德非陈平,门无结驷之迹;学非杨雄,堂无好事之客;才劣仲舒,无下帷之思;家贫孟公,无置酒之乐(6)。悲风起于闺闼,红尘蔽于机榻(7)。幸有袁生,时步玉趾,樵苏不爨,清谈而已,有似周党之过闵子(8)。

夫皮朽者毛落,川涸者鱼逝,春生者繁华,秋荣者零悴,自然之数,岂有恨哉(9)!聊为大弟陈其苦怀耳(10)。想还在近,故不益言(11)。璩白。(《文选》)

【注释】

(1)侍郎:侍郎:西汉郎官之一,掌守宫廷门户,充当车骑随从皇帝。曹长思:概为作者表弟。

(2)“足下去后”四句:以诗人的情怀表达了对曹长思的怀念。叔:或指春秋时郑庄公之弟公叔段。田:猎。无人之歌:指《诗经?郑风?叔于田》有诗赞美公叔段:“叔于田,巷无居人”。闉阇(yīndū因杜):曲城,瓮城重门。非存之思:《诗经?郑风?出其东门》有:“出其闉阇,有女如荼。”又“虽则如云,匪我思存。”以一青年口吻,表达对妻子忠诚之心。风人:诗人。虚:虚假。

(3)王肃,字子雍,祖籍东海郯城(今山东郯城),出生于会稽(今属浙江)。三国魏儒家学者,著名经学家,其所注经学在魏晋时期被称作“王学”。王肃父亲王朗,以“通经”著名,对王肃的经学研究有着直接的影响。何曾(199-278),原名瑞谏,又名谏,字颖考,承袭了父亲的爵位,魏明帝时改封平原侯,作了散骑侍郎。后来作为主管农业的典农中郎将,主张为政之本在于得人。何曾与曹魏权臣司马懿私交深厚,司马炎袭父爵为晋王时,何曾身为丞相,在废曹立晋的过程中起了相当重要的作用,因此,晋朝一建立,他官封太尉,直至太保兼司徒,爵位也由侯晋升为公。朝会之时,何曾享受坐车佩剑的特权,可谓一人之下,万人之上。鹰扬虎视:象鹰那样飞翔,如虎一般雄视。形容十分威武。万里之望:指有远大的抱负。

(4)薄援助者:即援助薄者,指在仕途攀援扶持无力者。追参:追逐参与。高妙:高妙的才能指在朝显赫。敛翼:收敛翅膀,比喻不得意。故枝:故林。块然:孤独的样子。离群:超离俗世。

(5)汲黯(?——公元前112年)西汉濮阳(今河南濮阳西南)人,字长孺。孝景帝时为太子洗马,武帝即位后为谒者,并先后任荥阳令,东海太守,主爵都尉,位列九卿。汲黯为政,以民为本,同情民众的疾苦。一次河内失火,武帝派他去视察,他到河南,见正遭水灾,饥民塞路,父子相食,饿死沟壑者不计其数,汲黯不畏矫制之罪,便以皇帝使臣的名义,持节开仓放粮赈济贫民,人民大悦。何武:汉时官至前将军,反对王莽篡权,被逼自杀。耻为宰相:李善注未详,不知语出何处。千载揆之:即千古一揆。揆:道理、准则。

(6)陈平:西汉左丞相,助刘邦统一天下。结驷:车马相连。迹:车迹。李善注引《汉书》:“陈平,家贫,好读书。张负随平至家,家负郭穷巷。以席为门,然门外多长者车迹。”扬雄:西汉著名辞赋家。好事:喜欢多事。李善注引《汉书》:“扬雄家贫,嗜酒,人稀至其门。时有好事者载酒肴,从雄游学。”仲舒:董仲舒,西汉大儒。下帷:放下帷帐。李善注引《汉书》:“董仲舒,广川人,以学《春秋》,孝景时为博士,下帷讲诵。”孟公:“汉代陈遵,字孟公。酒置:李善注引《汉书》:”陈遵,字孟公,嗜酒,每大饮,宾客满座。遵过寡妇左阿君,置酒歌呕,遵起舞跳梁,乐之。

(7)悲风:秋风。闺闼(tà踏):内门,小门,闺室。红尘:灰尘。机榻:几案与床。

(8)袁生:大概是应璩的朋友。玉趾:脚步的美称。樵苏:打材割草。爨(窜):烧火做饭,周党:东汉广武人,光武帝时隐居渑池,著书而终。闵子:闵贡。李善注引《东观汉记》:“太原闵贡,字仲叔,与周党相遇,含叔饮水,无菜茹也。”

(9)皮朽:皮肤腐烂。涸:水干。华:花。零悴:凋落枯槁。数:规律。恨:遗憾。

(10)大弟:指曹长思。陈:述说。苦怀:苦闷之心怀。

(11)想还:想念。在近:指聚会在即。益言:多言。

已完结热门小说推荐

最新标签