曰:“古者棺椁无度⑦,中古⑧棺七寸,椁称之。自天子达于庶人,非直为观美也。然后尽于人心。不得⑨。不可以为悦:无财。不可以为悦。得之为有财,古之人皆用之,吾何为独不然?且比化者无使土亲肤,于人心独无惬乎?吾闻之:君子不以天下俭其亲。”
【注释】
①自齐葬于鲁:孟子在齐国时,随行的母亲过世,孟子从齐国把母亲遗施故国安葬。
②赢:地名,故城在今山东莱芜西北。
③充虞:孟子的学生。
④敦:治,管。匠事:木匠制作棺材的事。
⑤严:急,忙。
⑥以:太。
⑦棺椁(guǒ)无度:古代棺材分内外两层,内层叫棺,外层的套棺叫椁。棺椁无度是说棺与椁都没有尺寸规定。
⑧中古:指周公治礼以后的时代。
⑨不得:指礼制规定所不允许。
⑩为:这里是“与”的意思。
比:为了。
化者:死者。
惬:快,快慰,满足。【评析】
从流传后世少有的记载来看,我们已经得知孟子的母亲是一位慈母,对孟子的教育颇费了些心血。因此,在母亲去世之时,孟子的尽孝之心是可以理解的,把棺材做得好一点也没有什么不妥。
然而,《孟子》一书把这一章记载在这里的原因,绝不仅是为了对孟子为母亲做上等棺椁一事做解释,而是为了表达孟子的思想:在处理父母后事的问题上,只要是礼制和财力两方面允许,就要尽量做得好一些。特别是本章最后的一句话——“君子不以天下俭其亲”,更是格言似的表达了孟子关于“孝”的观点。
我们已经了解,《论语》里有不少孔子及其弟子关于“孝”、关于“丧”的观点的论述。其中比较重要而又与本章所论问题关系密切的,如孔子在《八佾》篇里的说法:“与其易也,宁戚。”意思是说,丧礼与其铺张浪费,宁可悲哀可度。所以,孔子其实更重视的是内在情感方面,而要求在物质方面节俭办事,反对丧事过分大办,铺张浪费。这一点,在孟子这里显然已发生了变化。时代变化,个人所处地位而异,财力状况不同都导致了这种变化。但万变不离其宗,有一点是不变的,那就是强调丧事是“孝心”的重要体现,必须让我们对其引起高度的重视。
但是,高度重视并不意味着要刻意追求铺张。就是为母亲做上等棺材的孟子,不是也仍然坚持了礼制与财力条件允许这两条基本原则吗?
因此,超出我们的“礼制”(文件规范),比如说动用几十辆豪华公车和大量金钱大办丧事也罢,修建豪华祖坟也好,都不一定能够符合孔、孟对此的观点的。而是真正诚心诚意地尽自己的财力,在礼俗许可的范围内办好丧事,更重要的是内在。真情实意表达对失去亲人的悲痛和悼念,才是先贤圣哲们所称道的行为。
【原文】
孟子致为臣而归①。王就见孟子,曰:“前日愿见而不可得;得侍同朝,甚喜;今又弃寡人而归,不识可以继此而得见乎?”
对曰:“不敢请耳,固所愿也。”
他曰,王谓时子②曰:“我欲中国③而授孟子室,养弟子以万钟④,使诸大夫国人皆有所矜式⑤。子盍为我言之?”
时子因陈子⑥而以告孟子,陈子以时子之言告孟子。
孟子曰:“然,夫时子恶知其不可也?如使予欲富,辞十万而受万,是为欲富乎?季孙⑦曰:‘异哉子叔疑⑧!使己为政,不用,则亦已矣,又使其子弟为卿。人亦孰不欲富贵?而独于富贵之中有私龙断⑨焉。’古之为市也,以其所有易其所无者,有司者治之耳。有贱丈夫⑩焉,必求龙断而登之,以左右望,而罔市利。人皆以为贱,故从而征之。征商自此贱丈夫始矣。”
【注释】
①致为臣而归:指孟子辞去齐宣王的客卿事务而归故乡。致:在古代有“致仕”“致禄”“致政”等几种说法,其中的“致”都为“归还”的意思。
②时子:齐王的臣子。
③中国:在国都中,指临淄城。“中”在这里是介词,“国”即国都。
④万钟:钟,古代量器。齐国量器有豆、区、釜、钟四种。每豆四升,每区四斗,每釜四区,每钟十釜。万钟为六万四千石。
⑤矜式:敬重,效法。
⑥陈子:即孟子的学生陈臻。
⑦季孙:赵岐注为孟子的弟子,朱熹则认为“不知何时人”。
⑧子叔疑:人名,与季孙一样不可考。
⑨龙断:即“垄断”。原意是名词,指高而不相连属的土墩子,后逐渐引申为把持、独占。
⑩丈夫:对成年男子的通称。
【评析】
孟子在齐宣王那里虽然受到了优厚的待遇,以至于做了客卿,在不少问题上(例如是否攻打燕国,是否占领燕国等)齐宣王也征求他的意见。但齐宣王却始终不赞同实施孟子所提出的“仁政”方案,最终,孟子还是只有“致为臣而归”,辞职归家了。