燃文小说网

燃文小说网>欧亨利短篇集最佳译本 > 纪念品(第2页)

纪念品(第2页)

“就用瓶子喝吧。酒杯留下,与你做伴。谢谢!这酒很不错。3个月里我第一次喝道!

“琳,你没有说错,春天过完时我告别了舞台。我想离开舞台是因为我厌倦了舞台生活,特别是因为打心眼里讨厌男人,就是我们吃舞台饭的人非得应付的男人。你应该知道这里面的名堂,上自想要我们乘坐他的新汽车的经理,下自想亲热地叫我们的贴广告的人,我们都得想法子应付。

“最糟的是那些演出完毕后我们不得应付的那帮子人。有到后台找我们的,也有经理的朋友,他们请我们到餐厅吃饭,炫耀手里的宝石,让我们去见这个人那个人,全是一群畜生,我恨死了这群家伙。

“琳,依我看,最值得同情的是我们这些舞台上的姑娘。正派人家的姑娘真心想干出一番事业,辛辛苦苦练就了本领想有出息,可是永无出头之日。你老是听到人唠叨什么合唱队里的人可怜,一星期只挣15块。呸!合唱队里的人有了烦心事吃一只龙虾就能又快活起来。

“谁要想流泪就应该为当演员的流,在没名气的戏里当主角,一星期挣30到45元不等。她明知道不可能会有大出息,可是照样年年干,企盼永远不会来的‘机遇’。

“可我们还得演那些瞎胡闹的名堂!就拿那‘双推磨’来说吧,你的腿让别人倒提着,手成了腿,满舞台走着,还算是什么歌舞喜剧。不过与我表演的那些乌七八糟的东西比起来,倒还称得上正经货。

“但我最痛恨的还是男人,那些坐在你桌子对面色迷迷说着胡话的家伙,一心把你买到手,出价的大小全在于他们对你的估计。还有坐在观众席上的男人,有抽巴掌的,有大喊大叫的,有放开声吼的,有手舞足蹈、乱蹦乱跳的,全都像一大群野兽,把眼睛死死盯住你,只等爪子够得着了便把你一口吞下去。哼,我恨死他们了!

“哦,我还没有对你说过我自己怎样了,对吗,琳?

“我已经积攒了两百元,一到夏天便与舞台一刀两断。我去了长岛,住在一个美丽的小镇上,小镇叫索德波特。紧临海。我打算在那里度过夏天。钻研讲演技巧,在秋天上一个班。靠近海滩的一所房子里居住着位死了丈夫的老太太。有时候老太太出租一两间房来,为的是能有个人做伴,于是让我住了进去。另外还有个房客——阿瑟’莱尔大牧师。

“他的确是个与众不同的人。琳,你听我说吧。这件事一会儿就可以说完,只是个独幕剧。

“琳,第一次见到他时我的心就活动起来。他一开口说话,我就听入了迷。他与观众中的那些人完全不同。他个子高,但瘦。他进房来时你不是用耳朵听出来的,而是用心感觉出来的。他的脸就像画上的骑上,像圆桌边的一位武士。声音像独奏的大提琴。还有他的风度!

“琳,你想想大美男子约翰·德鲁在他最美丽的客厅的那派头吧,如果把这两人对比一下,你会觉得约翰让人看不上眼。

“细节就不对你说了。没过一个月,我与阿瑟订婚了。他在美轮美奂的教堂里讲道。结婚以后,我们可以住在一所小小的牧师住宅,养养鸡,种种金银花。阿瑟爱和我讲天堂,但他的话我每次都一个耳朵进一个耳朵出,老是想着养母鸡,种金银花。

“我没有对他讲我上过舞台,我痛恨舞台生活,凡是跟舞台有关的无论什么都恨。我已经与舞台一刀两断了,何必要提起往事呢?我是个规矩人,除了喜爱演讲,没有什么好忏悔,叫我良心上过不去的就只有那么一件事。

“琳,说实在的,我感到称心如意,我在教堂的唱诗班里唱过圣歌,参加过缝纫协会,朗诵安妮·劳里的作品,还能在朗诵时夹杂着口哨,镇上的周报说‘水平已接近行家’。我跟阿瑟去划船,到树林里散步,捡贝壳,这个偏僻小镇在我看来是世界上最好的地方。本来我会在那里无忧无虑度过一辈子。如果……

“但是有一天上午格利太太,就是那位单身老太太,多了一嘴。我在后门厅里帮她剥豆荚。出租房子的人知道了什么事肚里就藏不住,这位老太太也不例外。她把莱尔先生看成是世上的圣贤,我也这样认为。她说尽了莱尔先生的优点,但末了告诉我,阿瑟前不久前爱上了一个人,爱得发狂,可惜最后没有成功。她不了解详细经过,就知道受的打击很大。她说,他脸上失去了血色,也瘦了。他还保留着那姑娘的一件纪念品,放在一个小小的花梨木盒子里,小木盒就锁在书房的书桌抽屉里。

“她说:‘晚上我有好几次看见他对着木盒发呆。只要有人进房来,他一定会把盒子锁进书桌里。’

“哼,不问你也可以知道,我会不会很快就阿瑟私下里打听这件事。

“就在那天下午,我们悠悠划着船在水上看荷花。

“‘阿瑟,’我说,‘你从未对我说过你还爱过一个人,但格利太太告诉了我。’接着我让他了解已瞒不过我。我很讨厌别人撒谎。

“他看着多,神情很真诚,说:“你来之前,我有过一段感情,而且是动了真情。既然这件事你已经知道,我就跟你实话实说。’

“我说:‘那么请说吧。’

“‘我的好艾达,’阿瑟说——在索德波特时当然我是真名实姓——‘其实这次动真情完全是精神上的。虽然这姑娘真的打动了我的心,我把她看成有追求的女人,但我并没有和她会过面,从没有跟她讲过话,只是心中爱慕。我对你一样有心目中的爱慕,但毕竟有所不同。这件事我想你不会介意,影响我们的关系。

“‘她长得美丽吗?’我问。

“‘她长得十分漂亮。’阿瑟说。

“‘你常看到她吗?’我问。

“‘大约五六次。’他答道。

已完结热门小说推荐

最新标签