燃文小说网

燃文小说网>半部论语治天下对联 > 小人喻于利(第1页)

小人喻于利(第1页)

小人喻于利

子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”

孔子说:“君子思念道德,小人思念田土;君子关心法纪,小人关心私利。”

孔子认为,君子喻于义,小人喻于利。小人只懂得私利,因此他们之间的关系处理不好,往往结怨成仇,其严重的寻求报复,互相残杀。或因争夺职位,或因意见分岐,或因爱憎不同,或因党派各异,概言之,为私利结怨的多,为公事结怨的少。西汉魏其侯窦婴与武安侯田蚡就为私怨而互斗,结果是两败俱伤。

窦婴和田蚡都是西汉王朝的外戚。窦婴是汉文帝的皇后窦氏堂兄之子.田蚡是汉景帝(文帝子)的皇后王氏的同母弟。文帝时,婴任吴相,因疾辞职,景帝即位,窦皇后为太后,窦婴任詹事(管理皇后、太子家的官)。吴楚反时,景帝任婴为大将军,婴守荣阳,监齐、赵兵。七国之乱平定后,封婴为魏其侯,时婴权重势盛,诸游士宾客都争附其门下。后为栗太子傅,栗太子被废,魏其数次力争不得,曾称病闲居数月。其姑窦太后数次推荐他为相。景帝说;“魏其为人沾沾自喜,行为多轻易,难为相。”后来魏其得为相,却由于田蚡的谦让和推荐。

婴为大将军时,田蚡为诸郎,事之以子侄礼。景弟晚年,田蚡因其姐姐王皇后故日益宠贵,任太中大夫,景帝死,太子立,号武帝,田蚡姐为太后,封蚡为武安侯。丞相绾因病免,武帝议置丞相。太尉籍福对武安侯说。“魏其贵已久,天下士归之.今将军初贵幸,但资望还不及魏其,如果皇上以将军为丞相,要让给魏其。魏其为丞相,将军必为太尉.太尉、丞相地位都一样尊贵,又有让贤名。”武安侯便将此意告诉王太后,当时魏其姑窦氏尚在,已是太皇太后,王太后同意。太皇太后当然不反对,于是魏其得为丞相,武安侯为太尉。籍福向魏其祝贺,并劝他说:“君侯资性喜善疾恶,方今善人誉君侯,放任丞相;但君侯疾恶,恶人众,也将毁伤君侯.君侯能兼容两者,则能幸久;不能,将为人所毁。”魏其不听,后果如籍福所言。本来武安让位于魏其,说明武安此时对魏其还是尊敬的,而魏其也应感激武安.为什么后来两人结怨成仇呢?这主要是彼此都自持是外戚,而其导火线是由于武安失约赴宴。而以军功自傲酗酒使性的灌将军夫的介入使双方矛盾日趋激化。

《史记·魏其武安侯列传》记载:太皇太后窦氏死,因王太后故,武安为丞相。这时,魏其失势赋闲在家,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。魏其因无势,其宾客也纷纷引退,只有灌夫将军没背魏其,魏其也独厚灌将军.灌将军是何许人?吴楚反时,其父为校尉战死于吴军中,灌夫也随军,他悲愤誓言,“愿取吴军将军头,以报父仇。”于是率其从奴十数骑驰入吴军,直奔吴—将麾下,杀伤数十人,回汉壁,只与一骑归。夫身中大刨十余,伤稍愈,又向将军灌何请求:“我已知吴壁中曲折,请复往。”将军壮之,因恐其伤亡,止之。吴已破,灌夫因此名扬天下。先任中郎将,淮阳太守,后入朝任太尉。因酗酒打人及违法.—被免官,居长安。

灌夫为人刚直,不好面谀,但酗酒使性。家累数千万,食客日数十百人.所交皆豪杰,宗族宾客,横行于颖川。灌夫与魏其,气味相投,互相倾慕,且彼此都失势,同病相怜,结为忘年交,相处如父子。有一次,丞相田蚡对灌夫说要与他前往拜访魏其,灌夫说将告知魏其,请田蚡明天如约到魏其家。魏其与其妻备好酒菜以迎接田蚡,可是等到了中午还不见田蚡来。灌夫以为田蛤忘了便亲往催请。田蚡本来是随便说的,并没有想去拜访魏其。及灌夫到田蚡家,田蚡还高卧不起。田蚡谢说,“我昨日酒醉忘了。”便与灌夫前去,但慢慢行.灌夫心里不高兴。酒酣,夫邀田蚡起舞,田蚡不起,夫在座上以语讥之。魏其见灌夫醉,便扶他离去。田蚡饮至夜,尽欢而散,不久,田蚡派籍福请魏其让其城南田给他,魏其不许,怨恨说:“将军虽贵,也不应恃势夺田!”夫知道了很为冒火,骂籍福,籍福恐两家结怨,便劝田蚡说:“魏其老将死,待以后再说.”田蚡后知魏其不给田和夫骂籍福事,亦怒说;“魏其子尝杀人,蚡活之.蚡对魏其不错,魏其为何吝惜数顷?夫何干预此事?”田蚡由此怨恨灌夫、魏其。

后田蚡向武帝揭发灌夫家族在颖川横行霸道,灌夫亦以丞相田蚡阴事上告,经宾客从中劝解,事情才作罢,可是,事情至此没有结束.田蚡娶燕王女为夫人,王太后下诏,要列侯宗室前往祝贺。魏其邀灌夫同去.灌夫以数次因酒得罪为辞,强请之才去。酒酣,灌夫起敬酒,至武安,武安说:“不能干杯。”夫怒,强笑说:‘将军是贵人,要干杯!”魏其不肯。敬酒至窦婴孙临汝侯贤,贤正与程不识耳语,又不离席,灌怒气无处泄,便骂临汝侯说:“你一贯说程不识一文不值,长辈向你敬酒,乃效女儿附耳语。”武安对灌夫说:“李广是东宫卫尉,程不识是西宫卫尉,今当众辱程将军,置李将军处于何地!”灌夫说:“死也不怕,何知程李!”当众人起更衣时,魏其恐灌夫怠事,叫他出去。蚡怒说:“夫如此骄横,是我纵容之故。”令人留夫,籍福恐事态扩大,强使灌夫谢罪,灌夫不肯。田蚡便以“灌夫骂座不敬罪,”将之逮捕扣留。派吏审处灌氏宗族宾客在颖川违法事件,追捕归案处死。灌氏宗族宾客得消息,皆逃匿。

如果魏其不介入,祸只及灌氏。由于魏其很重义气,与灌夫交谊又深,情如父子,请宾客从中调解。田蚡不理。婴夫人谏说:“灌将军得罪丞相,与太后家作对,哪能救?”婴说:“最大不过失去侯爵,而侯自我得之,自我失之无所谓。不能使灌夫独死,婴独生。”便向武帝面奏,说灌夫不过因醉怠事,不能杀。武帝表示同意,赐婴食,说;“东朝廷辩之。”

魏其东朝时,极力赞灌夫,说他因醉饱得过,丞相以它事诬陷之。蚡则揭露灌夫为横恣违法,罪逆不道。魏其也揭蚡短处。蚡反驳说:“天下幸而安乐无事,蚡得为帝王心腹,所爱好不过音乐狗马田宅,以及倡优巧匠之类,而魏其、灌夫日夜招聚天下豪杰壮士,议论和诽谤太后与皇上,天下有变,他俩将得以立大功。”武帝问朝臣;“两人谁说的对?”御史大夫韩安国说:“魏其言灌夫父死事,他负戟率十余骑驰入强盛的吴军,身被数十创,名冠三军,此天下壮士,非有大恶,争杯酒,不能以它过诛之。”魏其说的是。丞相亦言灌夫通奸猾,侵细民,家累巨万,横恣颖川,蹈践宗室,侵犯骨肉,此所谓支大干胫大于股,不折必披,丞相言亦是。唯明主裁之。”主爵都尉汲黯是魏其对,内史郑当时初说魏其对,后不坚持。其他朝臣都不敢表态。上对内史发火说:“公平生数言魏其、武安长短,今日廷论,局促像辕下的小马,我将把你们斩了。”即罢朝,入侍太后食。

太后已知廷论始末。太后怒不食,说:“我在,人皆侮辱我弟,我百岁后将被人鱼肉了,皇帝哪能像石人一样,是非不明!”武帝谢说:“都是外戚,故廷辨之。不然,—狱吏便可决断了.”于是武帝使御史责魏其,并将他扣留,论灌夫罪族诛,朝臣无人再敢为之说话。婴说尝受景帝遣诏:“事有不便,可上奏天子”,便使家人上书言之,查尚书之中却无景帝遗诏,魏其被劾矫诏。罪当斩。

灌夫族诛。魏其知被劾当斩,即称中风欲绝食死,听说武帝无意杀他,复食,治病。田便散布流言蜚语,说魏其诽谤武帝,于是被斩于谓城。田蚡在灌夫、魏其被杀那年也病死了。据说,蛤病时,一身尽痛,似有人打他,他像小儿般号呼连称服罪。武帝使视鬼者看,说魏其与灌夫共守在他身边,笞杀之。当然这是传说,也许田蛤冤杀灌夫。魏其于心有愧,以至疑神疑鬼所致。从以上所述,可见武安、魏其两人都意气用事,因都是帝王外戚,生而娇贵,为了面子竟把一些芝麻小事看得很重要,而灌夫持功自傲、酗酒使性,把问题越弄越大.因此,意气用事及酗酒使性都可招祸,这可引为鉴戒。

行而论道:俗话说:退一步海阔天空,与小人相处更应如此。因为小人只关心私利而不顾大义,他们往往意气用事,把一些小事看得很重要。君子切不可为了一些小利而与小人争斗,这样只会惹火上身,不如坐山观虎斗,笑看小人之间相互厮杀。

已完结热门小说推荐

最新标签