苍苍:头发斑白。
齿牙:古代齿、牙有别,排列于牙床前部(靠近嘴唇)的叫齿,排列在牙床后部的叫牙。文中齿牙并举。
旦暮:早晚,不久。
无涯之戚:无穷的悲痛。涯,边;戚,悲。
天:夭折,早死。
信也:这里含有假设语气,如果确实。
嗣:后嗣,儿子。
泽:遗泽,留给后代的福分。
耿兰:人名,宜州韩氏的仆人。
业:用为动词,经营家业。
毛血:头发和血色,可作健康状况的标志,因此可以指代体质或身体。
志气:精神。
几何:多久。
汝之子始十岁:十二郎(老成)有二子,长名湘,次名滂,这时韩湘十岁。
吾之子始五岁:指韩昶。
孩提:年纪幼小。孩,小儿;提,婴儿需人提抱。
比:近来。软脚病:今称脚气病,起初双脚软弱无力,不能行走,随之腿肿。这是食物当中缺乏维生素B1所致。
剧:严重。
殒:通陨,坠落,丧失。殒其生,丧了命。
抑:还是,选择连词。其……?抑……?构成选择复句。斯:代词,这个,这样。
以六月二日:以,表示在……时。
盖:副词,表示不能肯定,大概。
如:连词,表示他转,至于。
妄:随便,不顾事实。
吊:慰问遭不幸之事(如丧亲)者。
先人之兆:祖先的墓地。韩氏祖墓在河阳。
惟其所愿:指其馀奴婢,在十二郎灵柩下葬后,或去或留,听其自便。
敛:通殓,入殓,安置死者尸体人棺。
窆:下葬。
负:得罪,对不起。
尤:过失,用为动词,埋怨,责怪。
彼苍者天:出自《诗经·秦风·黄鸟》。人在痛苦至极时,往往呼天诘问。
曷其有极:出自《诗经·唐风·鸨羽》。曷,何时;极,尽头。悲痛什么时候才有穷尽?
无意于人世:无心去论人间的是非成败,去求世俗的功名利禄。
伊、颍:二水名。伊水出河南卢氏县东南,注入洛水。颍水出河南登封县西境颍谷,东南流入安徽,注入淮河,是淮河最大的支流。伊、颍之上,指韩愈家乡。
幸:希望。
长:使动用法,使……长,养育。
尚飨:一作尚享,古代祭文经常用作结语,“请享用(祭品)吧!”尚,庶几;飨,歆享,接受。
【新评】
这篇文章一反祭文要用韵语的常规,面对死者之灵,回忆早年叔侄患难与共的生活经历,诉说几番聚而复离的依恋感情,状写自己惊闻侄儿去世噩耗似梦似真、忽疑忽信的恍惚心态,悲叹家境零落、世路坎坷的不幸遭遇,用口头语,道家常事,絮絮吐诉,真切感人。“呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴。吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不得与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊、颍之上,以待余年。数吾子与汝子,幸其成;长吾女与吾女,待其嫁。——如此而已!”这里有悔恨,有伤悼,谈家业,谈子女,如同叔侄相见,有说不完的话,句句道来,感人肺腑。