燃文小说网

燃文小说网>猎人笔记(上下册) > 列别强(第2页)

列别强(第2页)

“对啦,诸位先生,”公爵向所有在场的人说,但是没有刻意注视着某一个人,“众所周知,今天晚上在剧院里一定要叫费尔任比茨卡雅出来谢幕。”

“当然,当然,一定要把费尔任比茨卡雅……”讨好公爵的几个绅士争先恐后地叫起来。

“费尔任比茨卡雅是个著名的女演员,比索普涅科娃出色许多。”一个长着髭须、戴着眼镜长得很可怜的人从屋角里细言细语地说。这不幸的人!他打心底里是非常爱慕索普涅科娃的,而公爵竟不屑于看他一眼。

“茶房,拿烟斗来!”一个身材魁梧、五官端正、具有高贵气质的绅士对着自己的领带说,综合看来他是一个玩纸牌的老手。

茶房跑去拿烟斗了,回来的时候报告公爵大人,说驿站车夫罢克拉格来打他了。

“啊!好,叫他稍等片刻,拿点烧酒给他喝。”

“是。”

后来有人告诉我,罢克拉格是一个年轻、帅气而且招人喜欢的驿站车夫。公爵宠爱他,送他马匹,同他赛马,常常和他一连待好几个夜晚。……这位公爵原来是一个调皮的且乱花钱的人,现在你们不认识他了。……现在他身上喷着名牌香水,衣服穿得板正有型,多么骄傲!多么忙于职务,而主要的是多么谨慎小心!

然而烟草的烟气开始熏得我睁不开眼了。听完赫洛巴科夫的叫声和公爵的大笑之后,我就回我住的房间里。在那里的一张有高高的弯靠背的、窄短且已破旧了的鬃垫长沙发上,我的茶房已经给我铺好床铺了。

第二天我挨门挨户地去看马,先从有名的马贩子西特尼科夫那里看起。我穿过便门走进一个撒着沙的院子里。马厩的门是打开的,门前站着老板本人,他是一个略上年纪的、高大而肥胖的人,穿着一件有高翻领的兔皮外套。他看见了我,就慢慢地走过来迎我,双手把帽子在头上举了一会儿,慢声慢语地说:

“啊,您好。您八成是来看马的吧?”

“对啊,我来看看马。”

“请问要什么样的马?”

“给我看看,你哪些。”

“好,好。”

我们走进马厩里。有几只在干草里趴着的哈巴狗站起来,摇着尾巴,向我们跑来;一只长胡须的老山羊很不情愿地走了开去;三个穿着脏兮兮的皮袄的马夫默默地向我们鞠躬。右边和左边,在高出地面一些的马栏里,有大约30匹健康干净的好马。横木上有鸽子飞来飞去,咕咕叫着。

“您买马是用来做什么呢?乘用,还是做种马用?”西特尼科夫问我。

“也要乘用,也要做种马用。”

“知道了,知道了,知道了,”马贩子一字一顿地说,“彼佳,把银鼠带出来给这位先生看看。”

我们走到院子里。

“要不要我给您搬张凳子坐?……不要?……那就请便吧。”

马走在木板上出出得得声,鞭子咔嚓一声响,彼佳,一个麻脸的、脸色发黑的、年约40岁的男子,带着一匹健康干净的灰色母马,从马厩里跳出来,让它用后脚站起来,又带它在院子里跑了两圈,然后身手敏捷地把它勒住停在了供人观马的地方。银鼠挺一挺身子,嘶嘶地喘着气,翘起尾巴,转动着头,向我们瞟了一眼。

“这家伙训练得真是太好了!”我心里想。

“让它自由活动,让它自由活动。”西特尼科夫说着,眼睛一眨不眨地盯住我看。

“您看如何啊?”最后他问我。

“这匹马不坏,可是前面两条腿不是很结实。”

“腿很可靠的!”西特尼科夫非常肯定地回答,“还有臀部……您瞧……宽得像炕一样,甚至都可以在上面睡觉。”

“蹄腕骨有点长。”

“哪里长!不会的!让它跑,彼佳,让它跑,走快步,快步,快步……别让它跳。”

彼佳又带着银鼠在院子里跑。我们都不说话。

“好,带它回去吧,”西特尼科夫说,“再把鹰带过来给我们看看。”

鹰是一匹如甲虫般乌黑的荷兰种母马,臀部下垂,身体瘦健,看起来确实比银鼠好些。它是属于猎人们所谓“轧、砍、掳”的那种马的,也可以这样说,走路的时候前脚向左右踢开,而很少向前进。中年的商人们对这种马情有独钟,因为它们跑起路来好像伶俐的茶房的颇有气势的步态。饭后出门闲逛的时候,叫这种马独匹拉车是再适合不过的。它们走路很神气,弯着脖子,殷切地拉着粗制的轻便马车,马车载着饱得动弹不得的马车夫,患胃灼热的富态的商人,和穿着浅蓝色绸外衣、戴着淡紫色头巾的长满赘肉的商人妻子。这鹰我也没看上眼了。西特尼科夫又拉了几匹马来给我看。……最后,一匹灰色而有圆斑点的伏叶科夫种母马使我两眼放光了。我情不自禁,欢喜地拍拍它的脖子。西特尼科夫立刻装出从容的样子。

“那么,它拉车拉得好吗?”我问。(谈及跑大步的马时,一般不说跑得好不好。)

“拉得好。”马贩子不急不徐地回答。

已完结热门小说推荐

最新标签