“到处,你指哪里?”
“那些有小孩的人那里。”
“我不知道,我从来没到别处去过。只有您,倒可以试着到别处看看。”
“到哪儿去?”
“我不知道,无论是哪里,您都会觉得比这儿强。”
“聊够啦,”马西亚说,“加罗福里马上要回来了,什么都还没准备好呢。”
楼梯上响起沉重的脚步声,我猜是加罗福里回来了。我看见一个表情焦虑不安的小老头,迈着迟缓的步子走了进来。他没有穿意大利外套,而是穿了一件灰色的短上衣。他第一眼看见我,这目光就让我的心凉了半截。
“这个小孩是干啥的?”他问。
马西亚回答他的问题时很敏捷,也很有礼貌。他解释了维塔里斯的来意。
“啊,维塔里斯在巴黎,”他说,“他找我干什么?”
“我不知道。”马西亚回答。
“我没有跟你说话,我问这个小男孩。”
“维塔里斯快回来了,”我不敢直接回答他的问题,“他会向您解释用意的。”
“这个小孩挺会说话,你不是意大利人吧?”
“不是,我是法国人。”
加罗福里一进屋,有两个孩子立刻走到他身边,等他把话讲完。其中一个孩子接过他的帽子,小心翼翼地放在一张**,另一个孩子端过去一把椅子。
加罗福里一坐下,又有一个孩子递上一个盛满烟丝的烟斗,同时第四个孩子上前递上已经点燃的火柴。
“擦火柴有硫磺味,畜生!”加罗福里把烟斗凑近火柴时大吼了一声,同时把火柴扔进壁炉。
没点好火柴的孩子连忙重新点燃一根火柴弥补过失,等火柴充分燃烧后才送给主人。
“不要你点啦,笨蛋!”说完,他狠狠地把这孩子推到一边,转向另一个孩子。这次他面带笑容,显然是比较宠爱那个孩子。
“里卡多,宝贝,你来点火柴!”
里卡多连忙从命。
“现在,”加罗福里坐定了,烟也点好了,“咱们算账吧,我的小天使们?马西亚,账簿呢?”
在加罗福里要账簿以前,马西亚已经把一个油腻腻的肮脏的小本子摆到他面前。
加罗福里摆摆手,那个划过带硫磺味火柴的孩子走了过来。
“昨天你欠了我一个苏,答应今天还我,你今天还多少?”加罗福里问。
孩子满面通红,回答前犹豫了半天。
“缺一个苏。”
“哈,你欠了我一个苏,还这么心安理得!”加罗福里说。
“不是昨天那一个,今天还少了一个苏。”孩子说。
“那么是两个苏了?你知道我从未见过你这种人!”加罗福里又说。