燃文小说网

燃文小说网>楚辞燕嫦曦最新章节免费 > 怀沙(第1页)

怀沙(第1页)

怀沙

【原文】

滔滔孟夏兮〔1〕,草木莽莽。

伤怀永哀兮,汩徂南土〔2〕。

眴兮杳杳〔3〕,孔静幽默〔4〕。

郁结纡轸兮〔5〕,离憨而长鞠〔6〕。

抚情效志兮〔7〕,冤屈面自抑。

刓方以为圜兮〔8〕,常度未替〔9〕。

易初本迪兮〔10〕,君子所鄙。

章画志墨兮〔11〕,前图未改〔12〕。

内厚质正兮〔13〕,大人所盛〔14〕。

巧倕不斫兮〔15〕,孰察其揆正〔16〕。

玄文处幽兮〔17〕,朦瞍谓之不章〔18〕。

离娄微睇兮〔19〕,瞽以为无明。

变白以为黑兮,倒上以为下,

凤皇在笯兮〔20〕,鸡鹜翔舞〔21〕。

同糅玉石兮〔22〕,一概而相量〔23〕。

夫惟党人之鄙固兮〔24〕,羌不知余之所臧〔25〕。

【注释】

〔1〕滔滔:悠悠。古“滔”、“悠”语意相同。这里是说初夏悠长的天气。〔2〕汩:水流急速的样子。徂:往。〔3〕眴:同“瞬”,看。杳杳:深远而无所见。〔4〕孔:甚,很。默:寂静无声。〔5〕郁结:忧愁烦闷不得抒发的样子。纡轸:形容内心如扭曲一样地疼痛。纡:曲;轸:痛。〔6〕离:同“罹”,遭受。憨:同“愍”,痛。鞠:穷困。〔7〕抚:循。“抚情”:省察、回顾情状。效:考验的意思。“效志”,犹言考验其志向。〔8〕刓:削。圜:同“圆”。〔9〕常度:正常的法度。替:废除。此二句意谓被迫削方成圆还可以,但是正常的法度绝对不能更改。〔10〕易初:变易初心。本迪:本,当作“卞”,通“变”。迪,道也。“本迪”应为“变迪”,意谓:变易当初的道路。〔11〕章:同“彰”,显明。画:规划。志:识记住。墨:绳墨,指代法度。〔12〕前图:即“前度”,指以前所订的法度。以上二句是说修明规划,识别绳墨,过去所制定的法度是不可更改的。〔13〕内、质:均指人的品质。厚:重。正:正大。〔14〕大人:指君子。盛:赞美。〔15〕倕:相传古时的巧匠名。斫:砍削,指制作器物。〔16〕揆:度。“揆正”指衡量其曲直。此二句是说巧匠不动其斧斤,谁又能衡量出曲直,用以比喻如果不经过考验,怎么能够知道“内厚质正”。〔17〕玄文:黑颜色的花纹。处幽:放在黑暗之中。“玄文处幽”即说以玄色置暗处。〔18〕朦瞍:盲人。以上二句是说,把黑色花纹放到暗处,使盲人观之,自然认为没有文彩,以比喻贤才得不到重用,则俗人认为无用。〔19〕离娄:古代传说中视力很强的人,能“视于百步之外,见秋毫之末”。睇:略看。〔20〕笯:鸟笼子,楚方言。〔21〕鹜:鸭子。此二句比喻贤者被困,小人得志。〔22〕糅:杂糅。〔23〕概:古时量米麦时刮平斗斛用的木板。“一概相量”,喻指同样评价。此二句指斥世俗之人总是混淆善恶。〔24〕鄙固:鄙陋、顽固。〔25〕臧:善。

【原文】

任重载盛兮,陷滞而不济〔1〕。

怀瑾握瑜兮〔2〕,穷不知所示〔3〕。

邑犬群吠兮〔4〕,吠所怪也〔5〕。

非俊疑杰兮,固庸态也〔6〕。

文质疏内兮〔7〕,众不知余之异采〔8〕。

材朴委积兮〔9〕,莫知余之所仃。

重仁袭义兮〔10〕,谨厚以为丰〔11〕。

重华不可遌兮〔12〕,孰知余之从容!

已完结热门小说推荐

最新标签