燃文小说网

燃文小说网>燕山楚水的意思 > 九辩(第2页)

九辩(第2页)

离芳蔼之方壮兮〔6〕,余萎约而悲愁〔7〕。

秋既先戒以白露兮〔8〕,冬又申之严霜。

收恢台之孟夏兮〔9〕,然欿傺而沈臧〔10〕。

叶菸邑而无色兮〔11〕,枝烦挐而交横〔12〕。

颜**溢而将罢兮〔13〕,柯仿佛而萎黄〔14〕。

前櫹椮之可哀兮〔15〕,形销铄而瘀伤〔16〕。

惟其纷糅而将落兮〔17〕,恨其失时而无当〔18〕。

揽騑辔而下节兮〔19〕,聊逍遥以相佯〔20〕。

岁忽忽而遒尽兮〔21〕,恐余寿之弗将〔22〕。

悼余生之不时兮〔23〕,逢此世之俇攘〔24〕。

澹容与而独倚兮〔25〕,蟋蟀鸣此西堂。

心怵惕而震**兮〔26〕,何所忧之多方!

印明月而太息兮〔27〕,步列星而极明〔28〕。

【注释】

〔1〕皇天:上天。平分:平均分配。四时:四季。〔2〕廪:同“廪”。“廪秋”,寒秋。〔3〕奄:忽然。离披:分散,指草木凋谢枝条疏散。梧揪:指梧桐和楸梓,都是早凋的树木。〔4〕昭昭:光明。〔5〕袭:进入。悠悠:漫长。以上两句是写自己的处境。〔6〕芳蔼:芳菲繁盛。方壮:正当壮年之时。〔7〕萎:指草木枯黄。约:穷。“萎约”,即枯萎。〔8〕先戒:事先警戒。〔9〕恢台:广大而繁茂的样子,象征万物的勃勃生机。孟夏:初夏。〔10〕然:于是,就。欿:同“坎”,陷落。傺:停止。臧:同“藏”。这两句是说,秋冬来临,收敛了孟夏时那繁盛的景象,使万物生机都沉藏起来。〔11〕菸邑:黯淡的样子。〔12〕烦挐:纷乱。交横:交错纵横。形容树木凋谢时树枝交错纵横的情景。〔13〕颜:树叶的颜色。**溢:过分,过度。罢:通“疲”,完尽。〔14〕柯:树枝。仿佛:模糊,指失去本色而呈现出来的枯黄颜色。萎黄:枯黄。〔15〕前:通“梢”,树梢。櫹指指树枝光秃而高耸的样子。〔16〕销铄:销毁,这里指树木受到损伤。瘀伤:受伤而败血瘀积。这里是指树木受寒冷淤积的损伤。〔17〕惟:思。纷糅:败叶衰草相错杂。〔18〕失时:过了壮盛的季节。当:遇。〔19〕揽:持,拿着。騑:服马,古代驾车套在中间的马。下节:指按鞭停车。节,指行车时的节拍。〔20〕相佯:同“徜佯”,徘徊。〔21〕忽忽:很快的样子。遒:迫近。〔22〕弗将:不能持续。〔23〕悼:悲叹。不时:指生不逢时。〔24〕俇攘:混乱的样子。〔25〕澹:水波徐缓,这里指淡漠的心情。容与:闲散无聊的样子。独倚:独自站在什么地方。倚,立。〔26〕怵惕:忧惧。〔27〕印:通“仰”,仰望。〔28〕步:徘徊。列星:众星辰。极:至。明:晓。“极明”,直到天亮。

【原文】

窃悲夫蕙华之曾敷兮〔1〕,纷旖旎乎都房〔2〕。

何曾华之无实兮〔3〕,从风雨而飞飏〔4〕。

以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。

闵奇思之不通兮〔5〕,将去君而高翔〔6〕。

心闵怜之惨凄兮,愿一见而有明。

重无怨而生离兮〔7〕,中结轸而增伤〔8〕。

岂不郁陶而思君兮〔9〕?君之门以九重〔10〕!

猛犬狺狺而迎吠兮〔11〕,关梁闭而不通〔12〕。

皇天**溢而秋霖兮〔13〕,后土何时而得漧〔14〕?

块独守此无泽兮〔15〕,仰浮云而永叹!

【注释】

〔1〕蕙华:蕙草的花。华:古“花”字,此为作者自比。曾:即房,重叠。“曾敷”,即花朵层叠开放。〔2〕旖旎:茂盛。都房:犹言“华屋”,漂亮的房子。都,漂亮,美盛。〔3〕曾:通“层”。“曾华”,累累的花朵。实;果实。“无实”,尚未结果。〔4〕飞飏:同“飞扬”,形容飞散飘落。此句意思是随着秋天的风雨摧残而飘落。〔5〕闽:通“悯”,伤感怜惜。奇思:奇妙的心思。无罪:没有过错,指考虑问题周到。不通于君:指不被君王所了解。〔6〕高翔:远走高飞。〔7〕重:指反复地想。无怨:没有过错。“重无怨”:是说自己反复想,并没有在君主面前招致怨恨的行为。生离:生生别离,指被抛弃。〔6〕轸:悲痛。“结轸”,悲痛郁结。〔9〕郁陶:忧思郁结。〔10〕九重:九重大门。旧说天子有九门,这里只是形容君王难以见到。〔11〕猛犬:喻小人。狺狺:犬吠声。〔12〕关:门关。梁:桥梁。比喻小人的层层阻挠。〔13〕**溢:过度,指下雨过多。霖:久下不停的雨。〔14〕后土:土地,与皇天相对。漧:同“干”。〔15〕块:孤独的样子。无:古通“芜”。泽:聚水的洼地。芜泽,即荒芜的草泽。

【原文】

何时俗之工巧兮,背绳墨而改错。

却骐骥而不乘兮〔1〕,策驽骀而取路〔2〕。

当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。

见执辔者非其人兮〔3〕,故駶跳而远去〔4〕。

凫皆唼夫粱藻兮〔5〕,凤愈飘翔而高举〔6〕。

圜凿而方枘兮〔7〕,吾固知其鉏铻而难入〔8〕。

已完结热门小说推荐

最新标签