燃文小说网

燃文小说网>二十五史中蔡氏名人112位具体都是谁 > 北史(第1页)

北史(第1页)

北史

西魏文帝文皇后乙弗氏传

【原文】

文帝文皇后乙弗氏,河南洛阳人也。其先世为吐谷浑渠帅,居青海,号青海王。凉州平,后之高祖莫环拥部落入附,拜定州刺史,封西平公。自莫环后,三世尚公主,女乃多为王妃,甚见贵重。父瑗,仪同三司、兖州刺史。母淮阳长公主,孝文之第四女也。后美容仪,少言笑,年数岁,父母异之,指示诸亲曰:“生女何妨也。若此者,实胜男。”年十六,文帝纳为妃。及帝即位,以大统元年册为皇后。后性好节俭,蔬食故衣,珠玉罗绮绝于服玩。又仁恕不为嫉妒之心,帝益重之。生男女十二人,多早夭,唯太子及武都王戊存焉。

时新都关中,务欲东讨,蠕蠕寇边,未遑北伐,故帝结婚以抚之。于是更纳悼后,命后逊居别宫,出家为尼。悼后犹怀猜忌,复徙后居秦州,依子秦州刺史武都王。帝虽限大计,恩好不忘,后密令养发,有追还之意。然事秘禁,外无知者。

六年春,蠕蠕举国度河,前驱已过夏,颇有言虏为悼后之故兴此役。帝曰:“岂有百万之众为一女子举也,虽然,致此物论,朕亦何颜以见将帅邪!”乃遣中常侍曹宠赉手敕令后自尽。后奉敕,挥泪谓宠曰:“愿至尊享千万岁,天下康宁,死无恨也。”因命武都王前,与之决。遗语皇太子,辞皆凄怆,因恸哭久之。侍御咸垂涕失声,莫能仰视。召僧设供,令侍婢数十人出家,手为落发。事毕,乃入室,引被自覆而崩,年三十一。凿麦积崖为龛而葬,神柩将入,有二丛云先入龛中,顷之一灭一出,后号寂陵。及文帝山陵毕,手书云,万岁后欲令后配飨。公卿乃议追谥曰文皇后,拊于太庙。废帝时,合葬于永陵。

【译文】

西魏文帝元宝矩文皇后乙弗氏,河南洛阳人。她的祖先世代为吐谷浑部落首领,居住于青海,号称青海王。北魏太武帝拓跋焘消灭匈奴沮渠氏建立了北凉政权后,乙弗皇后的高祖莫环统率部落归附北魏,被任命为定州刺史,封西乎公。自莫环以后,三代子孙都娶北魏公主,女子则大都嫁给宗王为王妃,极受重视,被委以大任。乙弗皇后的父亲乙弗瑗,官至仪同三司、西兖州刺史。她的母亲淮阳长公主,是孝文帝的第四个女儿。乙弗皇后容貌美丽,不太爱说话戏笑,才几岁的时候,她的父母亲就为她感到惊奇,指着她对亲属们说:“生女儿又有什么关系呢。像这个女儿,实际上比男孩还强。”十六岁的时候,文帝娶她为南阳王王妃。及文帝登上帝位,于大统元年册封她为皇后。乙弗皇后生性喜欢节俭,吃蔬菜,穿旧衣服,服装玩物中没有珠宝玉石及精美的丝织品。而且仁慈宽恕,没有妒忌心理,文帝更加尊重她。她一共生了十二个儿女,大都幼年夭折,只有太子元钦及武都王元戊活了下来。

当时西魏刚刚建都于关中长安,一心一意想攻打东魏,蠕蠕族侵犯北边疆土,但来不及加以讨伐,所以文帝和蠕蠕联姻加以笼络。因此又娶蠕蠕首领阿那环的女儿悼皇后,命乙弗皇后迁出皇后宫住到别的宫殿中,后出家当尼姑。悼皇后仍心怀猜忌,又将乙弗皇后迁到秦州居住,同儿子秦州刺史武都王元戊住在一起。文帝虽然为国家大计所迫,但仍没有忘记同乙弗皇后的感情,后来暗中让她蓄发,有让她回宫作皇后的意图。不过事情做得极隐秘,外面没有人知道。

大统六年春天,蠕蠕发全国军队渡过黄河,前锋已过夏州,很多人说蠕蠕向西魏发动这场战争是因为悼皇后不被宠爱的缘故。文帝说:“哪有百万大军是为一个女子受不受宠而发动的呢?尽管如此,让人们发出这样的言论,我又有什么脸面面对将帅们呢!”于是派中常侍曹宠带着自己的亲笔命令让乙弗皇后自杀。乙弗皇后接到命令后,流着眼泪对曹宠说:“希望皇上能活千万年,天下富裕安宁,我死后也没有什么可悔恨的了。”于是让武都王前来,同他诀别。给皇太子留下遗言,语句都很凄惨,因此悲痛地哭了很久。服侍她的人都哭出声来,没有谁忍心抬头看她。乙弗皇后叫来僧侣,摆上供品,命令服侍她的几十个婢女出家当尼姑,并亲手给她们剪掉头发。事情完成后,才走进卧室,拉开被子把自己盖上,随即死去,终年三十一岁。在麦积崖凿了一个石窟安葬她,灵柩将放进去的时候,有两朵云彩先涌进石窟中,很快其中一朵云彩消失了,另一朵飘了出去,后来把这儿叫做寂陵。文帝的陵墓修建完工后,他亲笔写下一个文书,说自己去世后想让乙弗皇后配祭。朝廷公卿们于是经过商议,追谥她为文皇后,配祭于太庙中。西魏废帝元钦在位时,将她和文帝一起葬于永陵中。

文帝悼皇后郁久闾氏传

【原文】

文帝悼皇后郁久闾氏,蠕蠕主阿那环之长女也。容貌端严,夙有成智。大统初,蠕蠕屡犯北边,文帝乃与约,通好结婚,扶风王孚受使奉迎。蠕蠕俗以东为贵,后之来,营幕户席,一皆东向。车七百乘,马万匹,驼千头。到黑盐池,魏朝卤簿文物始至。孚奏请正南面,后曰:“我未见魏主,故蠕蠕女也。魏仗向南,我自东面。”孚无以辞。

四年正月,至京师,立为皇后,时年十四。六年,后怀孕将产,居于瑶华殿,闻上有狗吠声,心甚恶之。又见妇人盛饰来至后所,后谓左右:“此为何人。”医巫傍侍,悉无见者,时以为文后之灵。产讫而崩,年十六,葬于少陵原。十七年,合葬永陵。当会横桥北,后梓宫先至鹿苑,帝烯后来,将就次所,轨折不进。

【译文】

西魏文帝元宝矩悼皇后,是蠕蠕首领阿那环的大女儿。她容貌端庄,幼年便有成年人的智慧。西魏大统初,蠕蠕多次侵犯北边疆土,文帝便同他们约定,两国通使讲和联姻,扶风王元孚奉命为使臣前去迎接。蠕蠕风俗,以东边为尊贵,悼皇后来西魏的路上,营帐的门及坐席都朝东方。随带马车七百辆,马一万匹,骆驼一千头。她到达黑盐池的时候,西魏送来的皇后仪仗器物才到那儿。元孚上奏请求悼皇后按魏的习俗,以南方为正。悼皇后说:“我还没有见到魏主,就还是蠕蠕的女儿。魏朝的仪仗向南方,我自己仍向东方。”元孚说不出话来。

大统四年正月,悼皇后到达京城长安,被册封为皇后,当时她十四岁。大统六年,悼皇后怀孕即将生产,住在瑶华殿,听到屋顶上有狗叫声,心中对此深为讨厌。又看见一个女人穿着华丽的服饰来到自己的住所,悼皇后对身边的人说:“这是什么人?”当时医生和巫师在她身边服侍,没有人看见什么,当时人们认为这是文皇后的灵魂在作怪。悼皇后生下孩子后便去世,终年十六岁,安葬于少陵原。大统十七年,迁到永陵和文帝安葬在一起。安葬那天,悼皇后的灵柩应当在横桥北边同文帝的灵柩会合,悼皇后的灵柩先期到达鹿苑,运送文帝棺柩的灵车后到,将要临近暂住之处时,灵车车轮折断不能前进。

彭城太妃尔朱氏传

【原文】

彭城太妃尔朱氏,荣之女,魏孝庄后也。神武纳为别室,敬重逾于娄妃,见必束带,自称下官。神武迎蠕蠕公主还,尔朱氏迎于木井北,与蠕蠕公主前后别行,不相见。公主引角弓仰射翔鸱,应弦而落;妃引长弓斜射飞鸟,亦一发而中。神武帝喜曰:“我此二妇,并堪击贼。”后为尼,神武为起佛寺。天保初,为太妃。及文宣狂酒,将无礼于太妃,太妃不从,遂遇祸。

小尔朱者,兆之女也。初为建明皇后。神武纳之,生任城王。未几,与赵郡公琛私通,徙于灵州。后适范阳卢景璋。

【译文】

彭城王太妃尔朱氏,是尔朱荣的女儿,原是北魏孝庄帝元子攸的皇后。神武帝娶她为妾,对她比对娄妃还要敬重。见她时一定要整理好衣服,自称为下官。神武帝在迎接蠕蠕公主回来时,尔朱氏在木井北边迎候,同蠕蠕公主一前一后,分开返回,两个互不见面。蠕蠕公主用牛角制成的弓箭举头向空中飞翔的鹞鹰射去,鹞鹰应弦而落;尔朱氏拉开长弓斜射飞鸟,也一箭便射中。神武帝高兴地说:“我这两个女人,都能上阵杀敌。”后来出家当尼姑,神武帝为她建造了一座佛寺。天保初年,册封为彭城太妃。后来文宣帝高洋因嗜酒发狂,将强迫太妃与他同居,太妃不答应,因而被杀。

小尔朱氏,是尔朱兆的女儿,起先为长广王元晔当皇帝时的皇后。神武帝娶了她,生下任城王高浟。不久,她和赵郡公高琛私通,被发配到灵州。后来嫁给范阳人卢景璋。

冯翊太妃郑氏传

【原文】

冯翊太妃郑氏,名大车,严祖妹也。初为魏广平王妃。迁邺后,神武纳之,宠冠后庭,生冯翊王润。神武之征刘蠡升,文襄蒸于大车。神武还,一婢告之,二婢为证。神武杖文襄一百而幽之。武明后亦见隔绝。时彭城尔朱太妃有宠,生王子,神武将有废立意。文襄求救于司马子如。子如来朝,伪为不知者,请武明后。神武告其故。子如曰:“消难亦奸子如妾,如此事,正可覆盖。妃是王结发妇,常以父母家财奉王,王在怀朔被杖,背无完皮,妃昼夜供给看疮。后避贼,同走并州。贫困,然马屎,自作靴,恩义何可忘?夫妇相宜,女配至尊,男承大业,又娄领军勋,何宜摇动?一女子如草芥,况婢言不必信。”神武因使子如鞫之。子如见文襄,尤之曰:“男儿何意畏威自诬?”因教二婢反辞,胁告者自缢,乃启神武曰:“果虚言。”神武大悦,召后及文襄。武明后遥见神武,一步一叩头,文襄且拜且进,父子夫妻相位,乃如初。神武乃置酒曰:“全我父子者,司马子如。”赐之黄金百三十斤,文襄赠良马五十匹。

【译文】

冯翊太妃郑氏,名叫大车,是郑严祖的女儿。起先为魏广平王王妃。迁都邺城以后,北齐神武帝高欢娶了她。宠爱她超过其他妃子,生下冯翊王高润。神武帝率军讨伐山胡刘蠡升时,他的儿子文襄帝高澄与大车**私通。神武帝回来后,一个婢女把这事告诉了他,两个婢女作证。神武帝打了文襄帝一百棍,把他囚禁起来,武明皇后娄氏也被软禁。当时彭城尔朱太妃受到神武帝宠爱,生下彭城王高浟,神武帝心里打算将文襄帝废掉,立高浟为世子。文襄帝向司马子如求救。司马子如来拜见神武帝,假装不知道这些事,请求拜见武明皇后。神武帝把其中缘故告诉了他。司马子如说:“犬子司马消难也和我的妾有奸情,像这种事,最好遮掩过去。娄妃是渤海王您的结发妻子,曾经将她父母家里的财物拿给您,您在怀朔镇被杖责后,背上没块完整的皮肤,娄妃日夜送食物,为您护理创伤。后来逃避葛荣乱军,与您一起跑到并州。极其贫穷,烧马粪作饭,亲自做靴子,这些恩情哪能忘记呢?您们夫妇和睦,女儿嫁给皇帝,儿子继承渤海王业,而且娄妃的弟弟领军将军娄昭立有大功,怎可贬黜她呢?一个女人像棵草一样轻贱,何况婢女的话不一定可信。”神武帝于是让司马子如审理这件事。司马子如见到文襄帝后,责怪他说:“男子汉为什么要害怕威势而自己诬告自己呢?”于是叫两个婢女反供,逼迫报告这事的那个埤女自己上吊而死,于是禀告神武帝说:“真的是谎话。”神武帝非常高兴,把娄妃及文襄叫来。武明皇后远远看见神武帝,走一步叩一次头,文襄也一边跪拜一边走上前来,父子夫妻相对哭泣,于是和好如前。神武帝于是摆开宴席说:“保全我们父子俩的情谊的,是司马子如。”赏赐他一百三十斤黄金,文襄送司马子如五十匹骏马。

郦道元传

【原文】

道元字善长。初袭爵永宁侯,例降为伯。御史中尉李彪以道元执法清刻,自太傅掾引为书侍御史。彪为仆射李冲所奏,道元以属官坐免。景明中,为冀州镇东府长史。刺史于劲,顺皇后父也,西讨关中,亦不至州,道元行事三年。为政严酷,吏人畏之,奸盗逃于他境。后试守鲁阳郡,道元表立黉序,崇劝学教。诏曰:“鲁阳本以蛮人,不立大学。今可听之,以成良守文翁之化。”道元在郡,山蛮伏其威名,不敢为寇。延昌中,为东荆州刺史,威猛为政,如在冀州。蛮人诣阙讼其刻峻,请前刺史寇祖礼。及以遣戍兵七十人送道元还京,二人并坐免官。

后为河南尹。明帝以沃野、怀朔、薄骨律、武川、抚冥、柔玄、怀荒、御夷诸镇并改为州,其郡、县、戍名,令准古城邑。诏道元持节兼黄门侍郎,驰驿与大都督李崇筹宜置立,裁减去留。会诸镇叛,不果而还。

孝昌初,梁遣将攻扬州,刺史元法僧又于彭城反叛。诏道元持节、兼侍中、摄行台尚书,节度诸军,依仆射李平故事。梁军至涡阳,败退。道元追讨,多有斩获。

后除御史中尉。道元素有严猛之称,权豪始颇惮之。而不能有所纠正,声望更损。司州牧、汝南王悦嬖近左右丘念,常与卧起。及选州官,多由于念。念常匿悦第,时还其家,道元密访知,收念付狱。悦启灵太后,请全念身,有敕赦之。道元遂尽其命,因以劾悦。

已完结热门小说推荐

最新标签