燃文小说网

燃文小说网>燕山亭译文 > 为政第二(第3页)

为政第二(第3页)

【译文】

孔子说:“君子不能像器具那样,只仅仅具有一才一艺就行了。”

【原文】

子贡问君子,子曰:“先行其言而后从之①。”

【注释】

①行:实行。

【译文】

子贡问怎样算是君子,孔子说:“把自己要说的话先去兑现,兑现后再说出来,这样才称得上一个君子。”

【原文】

子曰:“君子周①而不比,小人比②而不周。”

【注释】

①周:合群,用道义来团结人。②比:勾结,结党营私。

【译文】

孔子说:“君子与人团结,而不是互相勾结,结党营私;小人是相互勾结,结党营私而不讲团结。”

【原文】

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆①。”

【注释】

①罔(wǎng):蒙蔽,欺骗。则:那么。殆(dài):疑惑

【译文】

孔子说:“只是读书,却不动脑筋思考,就会受蒙蔽;只是冥思苦想却不认真读书,就会疑惑而无所得。”

【原文】

子曰:“攻乎异端,斯害也已①。”

【注释】

①攻:钻研,一心致力于某事上。乎:相当于“于”,在。异端:指不符合圣人之道的意见、学说。斯:这。也已:语气词。

【译文】

孔子说:“一心去研究错误的学说,就有危害啊。”

【原文】

子曰:“由①!诲女②知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也③。”

【注释】

①由:姓仲,名由,字子路,又叫季路,孔子的学生。②诲(huì):教导。女:通汝(rǔ):你。③是:这。

【译文】

孔子说:“由呀!我教你怎样得到知识吧!知道就是知道了,不知道就是不知道,这才能有真正的知识呀!”

【原文】

子张学干禄①。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤②;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”

【注释】

①子张:姓颛(zhuān)孙,名师,字子张,孔子的学生。干:求。禄(lù):俸禄,旧时官吏的俸给。干禄:即求仕,求官做。②阙(quē):通“缺”,空,此指暂时放在一边。阙疑:意思是把疑难问题留着,不下判断。寡:少。尤:过失。

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签