燃文小说网

燃文小说网>老子 孟子 > 第二章(第1页)

第二章(第1页)

第二章

【原文】

滕定公①境②。世子谓然友③曰:“昔者孟子尝与我言于宋,于心终不忘。今也不幸至于大故,吾欲使子问于孟子,然后行事。”然友之邹,问于孟子。

孟子曰:“不亦善乎!亲丧固所自尽④也。曾子日,‘生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼,可谓孝矣⑤。’诸侯之礼,吾未之学也。虽然,吾尝闻之矣:三年之丧⑥,齐、疏之服⑦,飦粥之食⑧,自天子达于庶人,三代共之。”

然友反命,定为三年之丧。父兄百官皆不欲,故曰:“吾宗困⑨鲁先君莫之行,吾先君亦莫之行也。至于子之身而反之,不可。且《志》⑩曰:‘丧祭从先祖。’”

曰:“吾有所受之也。”谓然友日,“吾他日未尝学问,好驰马试剑。今也父兄百官不我足也,恐其不能尽于大事,子为我问孟子。”然友复之邹问孟子。

孟子曰:“然,不可以他求者也。孔子日,‘君薨,听于冢宰,歠粥,面深墨,即位而哭。百官有司,莫敢不哀,先之也。上有好者,下必有甚焉者矣。君子之德,风也;小人之德,草也。草尚之风必偃。’是在世子。”

然友反命,世子曰:“然,是诚在我。”五月居庐,未有命戒,百官族人,可谓曰知。及至葬,四方来观之,颜色之戚,哭泣之哀,吊者大悦。

【译文】

滕定公去世了。太子对他的老师然友说:“过去孟子曾跟我在宋国交谈过,我心中念念不忘。现在不幸遇到了丧事,我想派你先去问问孟子,再行丧葬之礼。”然友就到了邹国,向孟子请教。

孟子说:“这样做很好!父母去世人本来就该尽心尽力。曾子说:‘父母活着时,用礼侍奉他们;去世以后,用礼埋葬他们,祭祀他们,就可以说是孝子了。’关于诸侯的礼节,我没学习过。我曾听说过:三年的丧期,穿粗布缝边的衣服,喝稀饭,这些要求自夏、商、周以来从天子到老百姓都是遵守的。”

然友把孟子的话告诉太子,于是决定丧期为三年。滕国与国君同姓的老臣和百官都不愿意,议论说:“我们的宗主国鲁国的先王没行过三年之丧,我们的先王也没实行过三年之丧。到了你这里却要违反,这是不行的。并且《志》书上说:‘丧礼祭礼要依从先代传下的规矩。”’太子说:“我这是从贤人那里学习的。”又对然友说:“过去我没有学过礼义,喜欢骑马和剑术。现在父老百官都不赞同我的做法,我担心他们无法完成大礼,你再去替我问问孟子。”然友又回到邹国去问孟子。

孟子说:“是这样,但这样的事首先要靠自己。孔子说:‘先君去世了,政权暂时由宰相掌管,喝稀饭,脸上有深黑色,到自己的位子上就哭。百官没有不悲哀的,因为自己做了他们的表率。在上位的喜欢什么。到了下边必定喜欢得更厉害。君子的德性就像是风,小人的德性就像是草。风吹在草上,肯定把草吹倒。’关键还在太子啊。”

然友把孟子的话告诉太子,太子说:“是这样,关键确实还在我呀。”埋葬之前的五个月,他一直住在草棚里,没发布过命令和戒律。百官和亲族,都说太子知礼。等到下葬的时候,从四方来看的,看到太子面色非常悲伤,哭得非常沉痛,前来吊丧的人都非常满意。

【注释】

①滕定公:滕国国君,滕文公之父。

②薨:诸侯去世。

③然友:太子的老师。

④自尽:自己尽心尽力。

⑤生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼,可谓孝矣:据《论语》记载,这本为孔子的话,大概孔子弟子皆以此言教人。

⑥三年之丧:根据儒家的规定,父母去世之后要守孝三年。

⑦齐、疏之服:齐,衣服下边。疏,粗布。指守孝期间不能穿好衣服。

⑧飦粥之食:稀饭。

⑨宗国:滕国面积小,是鲁国的附庸,故称鲁为“宗国”。

⑩《志》:记录古代礼制的一种书。

不我足:对我不满意。

不可以他求:不能到别处找办法。

冢宰:宰相。

歌粥:喝稀饭。

面深墨:脸上呈现出深黑色。

即位:到自己的位上,指孝子应立的位子。

尚:即“上”。

偃:倒伏。

居庐:住在庐里。庐是一种临时搭建的小棚子。

命戒:命令戒律。

可谓日知:太子可说是懂礼了。

已完结热门小说推荐

最新标签