燃文小说网

燃文小说网>孟子译注杨伯峻pdf百度 > 第十三章(第1页)

第十三章(第1页)

第十三章

【原文】

孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨〔1〕,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者〔2〕。’太公辟纣,居东海之滨,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。’二老者,天下之大老也,而归之,是天下之父归之也。天下之父归之,其子焉往?诸侯有行文王之政者,七年之内,必为政于天下矣。”

【注释】

〔1〕北海之滨:指黄河从古碣石入海的地方,在今河北昌黎县西北,离伯夷所在的孤竹国(河北卢龙县南十二里)不远,是当年伯夷避纣的地方。〔2〕西伯:即后来的周文王,商纣的时候,为西方诸侯之长,故称西伯;周朝建立后,被追谥为“文王”。孟子称他为“文王”,是后世人的身份;伯夷、太公称他为“西伯”,是同时代人的身份。

【译文】

孟子说:“伯夷躲避暴君殷纣王的统治,隐居在北海之滨,听说周文王兴起,感奋地说:‘我何不归到那里去呢!听说西伯善于奉养老人。’姜太公躲避暴君殷纣王的统治,隐居在东海之滨,听说周文王兴起,感奋地说:‘我何不归到那里去啊!我听说西伯善于奉养老人。’伯夷和太公两位老人,是天下德高望重的著名长者,而他们都归依到西伯那里去,这就等于是天下的父老归向西伯(即文王)了。天下的父老都归向他,他们的儿子一辈不归向他又归向谁呢?当今的诸侯们中如有效法周文王愿意施行仁政的,不出七年,就一定能统一天下了。”

已完结热门小说推荐

最新标签