燃文小说网

燃文小说网>鲁迅杂文精选思维导图简单又漂亮 > 随感录四十八(第1页)

随感录四十八(第1页)

随感录四十八

中国人对于异族,历来只有两样称呼:一样是禽兽,一样是圣上。从没有称他朋友,说他也同我们一样的。

古书里的弱水①,竟是骗了我们:闻所未闻的外国人到了;交手几回,渐知道“子曰诗云”似乎无用,于是乎要维新。

维新以后,中国富强了,用这学来的新,打出外来的新,关上大门,再来守旧。

可惜维新单是皮毛,关门也不过一梦。外国的新事理,却愈来愈多,愈优胜,“子曰诗云”也愈挤愈苦,愈看愈无用。于是从那两样旧称呼以外,别想了一样新号:“西哲”,或曰“西儒”。

他们的称号虽然新了,我们的意见却照旧。因为“西哲”的本领虽然要学,“子曰诗云”也更要昌明。换几句话,便是学了外国本领,保存中国旧习。本领要新,思想要旧。要新本领旧思想的新人物,驼了旧本领旧思想的旧人物,请他发挥多年经验的老本领。一言以蔽之:前几年谓之“中学为体,西学为用”,这几年谓之“因时制宜,折衷至当”。

其实世界上决没有这样如意的事。即使一头牛,连生命都牺牲了,尚且祀了孔便不能耕田,吃了肉便不能榨乳。何况一个人先须自己活着,又要驼了前辈先生活着;活着的时候,又须恭听前辈先生的折衷:早上打拱,晚上握手;上午“声光化电”,下午“子曰诗云”呢?

社会上最迷信鬼神的人,尚且只能在赛会②这一日抬一回神舆。不知那些学“声光化电”的“新进英贤”,能否驼着山野隐逸,海滨遗老,折衷一世?

“西哲”易卜生盖以为不能,以为不可。所以借了Brand的嘴说:“All!③”

【注解】

①弱水:中国古代传说中鹅毛也无法浮起的水道称为弱水,意谓水弱不能载舟。

②赛会:旧时民间的祭典活动。一般以仪仗开路,在鼓乐和杂戏演出中迎神出庙,周游邑巷以酬神祈福。

③Brand:译为勃兰特,易卜生剧作《勃兰特》中的主人公。“All”,即英语“不能完全,宁可不要”的意思。

【精品赏析】

文章初次发表于1919年2月15日《新青年》第六卷第二号,署名唐俟,后收入《热风》。

文章批评了当时一些守旧派的折中主义思想。文章指出折中其实就是守旧,而他们打的旗号似乎很好:“中学为体,西学为用”。但这种办法是行不通的,对此鲁迅认为这就是:“本领要新,思想要旧。要新本领旧思想的新人物,驼了旧本领旧思想的旧人物,请他发挥多年经验的老本领”。这无疑是可笑的,对此鲁迅还用了一个很生动的比喻进行说明:“即使一头牛,连生命都牺牲了,尚且祀了孔便不能耕田,吃了肉便不能榨乳。何况一个人先须自己活着,又要驼了前辈先生活着。”这个比喻便说明了折中主义想要一身兼具的荒谬性。而在“中学为体,西学为用”中,“体”和“用”也是不可分割的,因为体用本属一物,“中学”的体只能承载“中学”的用,“西学”的体也只能承载“西学”的用。如果不触动文化的根本,妄想以调合折中的办法解决矛盾,其结果也必然如鲁迅在《随感录四十三》中所说的:“可怜外国事物,一到中国,便如落在黑色染缸里似的,无不失了颜色”。文章最后,鲁迅借用了易卜生的剧作《勃兰特》的主角勃兰特所说的一句话:“All!”表达了他对于抛弃旧文化、提倡新文化的坚决态度。

在写这篇文章时,正处于五四新文化运动酝酿、开始的时候,新旧文化交汇碰撞,给欲探索中国文化前途的人以很大的困惑。于是,各种各样的思想产生了,折中主义就是其中的一种。它看起来似乎不偏不倚,最为妥当合理,但实质上它还是披着新式外衣而不改其旧的里子。这样的主义,在中国不仅行不通,而且也最终会回到旧文化的老路上去。鲁迅即是用他深刻的洞见,对此种主义进行了犀利的剖析和彻底的批判。

已完结热门小说推荐

最新标签