燃文小说网

燃文小说网>李白诗选最好的版本 > 西上莲花山古风其十七(第1页)

西上莲花山古风其十七(第1页)

西上莲花山(古风其十七)

西上莲花山〔1〕,迢迢见明星〔2〕。

素手把芙蓉〔3〕,虚步蹑太清〔4〕。

霓裳曳广带〔5〕,飘拂升天行。

邀我登云台〔6〕,高揖卫叔卿〔7〕。

恍恍与之去,驾鸿凌紫冥〔8〕。

俯视洛阳川,茫茫走胡兵〔9〕。

流血涂野草〔10〕,豺狼尽冠缨〔11〕。

【题解】

安禄山在天宝十四载(755)冬十一月率十五万众,在范阳发动叛乱,十二月攻占了东都洛阳,次年正月称帝,大封伪官。此诗以游仙诗的形式,描写了安禄山叛军屠杀洛阳军民的惨状及大封伪官的情景。诗中前半所写为幻景,后半写洛阳被陷之状,虽为想象之辞,写得却是当时的实际情况。此诗写法颇受楚辞《离骚》中升天远游、回首下界之描写的影响,此诗当作于天宝十五载(756)洛阳陷落之后。

【注释】

〔1〕西上:一作“西岳”。莲花山:即华山。华山因山形似莲花,故名华山,其西峰名莲花峰。《初学记》卷五《华山》:“华山,五岳之西岳也。……《华山记》云:山顶有池,生千叶莲花,服之羽化,因日华山。”〔2〕迢迢:远貌。明星:华山中的仙女名。详见《云台歌送丹丘子》注〔11〕。〔3〕素手:女子洁白的手。芙蓉:即莲花。〔4〕虚步:凌空而行。蹑:轻步行走。太清:天空。〔5〕霓裳:虹霓制成的衣裳。曳:拖。广带:长长的衣带。〔6〕云台:华山北峰名云台峰。〔7〕高揖:作一长揖,表示礼敬。卫叔卿:神仙名。据《神仙传》卷八载:卫叔卿,中山人,服云母得仙,曾乘云车驾白鹿而下见汉武帝,因武帝不为礼而去,帝甚悔恨,遣使者与叔卿之子共之华山寻卫叔卿。未到其岭,于绝岩之下望见卫叔卿与数仙人博奕于石上,紫云郁郁,有数仙童在旁侍候。〔8〕“恍恍”二句:恍忽中与卫叔卿一起驾云升天而行。紫冥:紫色的天空。〔9〕“俯视”二句:谓从云头上俯身下望洛阳,看到遍地都是安禄山的士卒在杀人放火,洛阳川:洛阳一带的平原。〔10〕“流血”句:草地上洒满了百姓的鲜血。《资治通鉴》卷二一七《唐纪三十三》:天宝十一载十二月“丁酉,禄山陷东京,贼鼓噪自四门入,纵兵杀掠。”〔11〕豺狼:喻指安史叛军。冠缨:官帽,此借指做官者。此句谓安禄山大封伪官。

已完结热门小说推荐

最新标签