登广武古战场怀古
秦鹿奔野草〔1〕,逐之若飞蓬。
项王气盖世,紫电明双瞳〔2〕。
呼吸八千人,横行起江东〔3〕。
赤精斩白帝〔4〕,叱咤人关中〔5〕。
两龙不并跃,五纬与天同〔6〕。
楚灭无英图,汉兴有成功〔7〕。
按剑清八极,归酣歌大风〔8〕。
伊昔临广武,连兵决雌雄。
分我一杯羹,太皇乃汝翁〔9〕。
战争有古迹,壁垒颓层穹〔10〕。
猛虎吟洞壑,饥鹰鸣秋空。
翔云列晓阵,杀气赫长虹〔11〕。
拨乱属豪圣〔12〕,俗儒安可通?
沉缅呼竖子〔13〕,狂言非至公。
抚掌黄河曲,嗤嗤阮嗣宗〔14〕。
【题解】
广武,在今河南荥阳县东北,北临黄河。《史记正义》引戴延之《西征记》:“三皇山上有二城,东曰东广武,西日西广武,各在山一头,相去百步,汴水从广涧中东南流。”楚汉争雄时,楚据东广武,汉据西广武,在此相持作战。李白在此诗中对汉高祖刘邦和楚霸王项羽作了恰切的评价,认为刘邦是一个不顾小节有雄才大略的英雄,而项羽却是只有血气之勇缺乏政治远见的莽汉。他把阮籍对刘邦不公平的评价,斥为俗儒之见。约作于天宝三载(744)由洛阳至梁园的途中。
【注释】
〔1〕秦鹿:喻秦政权。《史记·淮阴侯列传》:“(蒯通)对曰:‘……秦失其鹿,天下共逐之。于是高材疾足者先得焉。’”〔2〕“项王”二句:《史记·项羽本纪》载,项羽曾在《垓下歌》中自夸“力拔山兮气盖世”。司马迁说他像舜一样“亦重瞳子”。紫电:喻项羽目光如电。〔3〕“呼吸”二句:《史记·项羽本纪》:“籍与江东子弟八千人渡江而西。”呼吸,招呼聚集。〔4〕“赤精”句:《史记·高祖本纪》载,汉高祖刘邦夜行遇大蛇当道,拔剑将蛇斩为两段,后一老妪夜哭其子,说:“吾子,白帝子也,化为蛇当道,今为赤帝子斩之,故哭之。”说完,这个老妪就不见了。赤精:即赤帝,指刘邦。〔5〕叱咤:高声叫喊。形容声势威猛。关中:秦中。即今陕西西安一带。〔6〕“两龙”二句:是说天无二日,国无二君,还是刘汉之兴符合天象。二龙,指刘邦与项羽。五纬:金、木、水、火、土五星的总名。《史记·天官书》载:“汉之兴,五星聚于东井。”〔7〕“楚灭”二句:是说楚的灭亡是因为没有英图良谋,而因此,汉的兴起就得到了成功。〔8〕歌大风:《史记-高祖本纪》载,高祖十二年,在平淮南王黥布的归途中,经过其故乡沛县,与亲友一道喝酒,酒酣歌曰:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”〔9〕“伊昔”四句:据《史记·高祖本纪》,汉王刘邦与楚霸王项羽,二军在广武以鸿沟为界相持。项羽抓住了刘邦的父亲太公,欲烹之,告汉王曰:“今不急下,吾烹太公。”汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰:约为兄弟,吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一杯羹。”太皇,指刘邦的父亲。刘邦称帝后,尊其父日太上皇。〔10〕壁垒:指军事墙垒设施。层穹:指天空。〔11〕“猛虎”四句:指战场遗迹的荒败与悲凉之状。〔12〕拨乱:拨乱反正。豪圣:英雄人物,指刘邦。〔13〕沉缅:沉溺于酒。此谓喝醉了酒。呼竖子:《晋书·阮籍传》载,阮籍尝登广武,观楚汉战处,叹曰:“时无英雄,使竖子成名。”竖子:小儿,小子。〔14〕嗤嗤:笑貌。阮嗣宗:即阮籍,字嗣宗。此句嘲笑阮籍没有见识。