“可是我们能抢劫什么?打家劫舍——偷牛羊——还是别的——”
“抢东西!偷牛羊之类的不能算得上抢劫,那只能算是盗窃,”汤姆·索亚说,“不过我们不做盗贼。做盗贼有什么意思。我们是抢劫大盗。我们戴着面具去抢劫公路上的马车,把车上的人杀死,抢夺他们的手表和财物。”
“每次都必须杀人吗?”
“噢,当然,杀掉最好。不过有些首领不这么认为,但大部分还是认为杀掉最好。当然了有些人可以不杀,把他们押回山洞,算是绑票。”
“绑票?什么意思?”
“我也不知道,可他们都这么做,我在书里看到过,所以我们也要这么做。”
“但是我们连它是什么都不知道啊,能怎么做呢?”
“不要尽说些没用的,我们干就是了。我不是告诉过你我在书上看到过吗?难道你想背离书本另外搞一套,把事情搞糟吗?”
“唉,说起来简单,汤姆·索亚,可是我们都不懂它的意思,又怎么去绑票呢?我们需要把这个事情弄明白。你觉得我们应该怎么做?”
“唉呀,我也不清楚呀。但也许我们把他们一直关起来,直到绑了票为止,也就是说,直到他们死掉为止。”
“嗯,这还差不多。这样就没什么问题了。你为什么不早点说?我们就是要把他们关起来,直到绑了票,死掉为止。不过这样也很麻烦,因为他们要吃东西,还总想逃跑。”
“不用担心,本·罗杰斯。有人看守,他们跑得了吗?谁敢偷跑,我们就开枪打死他。”
“有人看守,这倒不错。可是这样需要有人整夜不睡觉,一直看守他们。我觉得这有点困难。为什么我们不能刚押回来就把他们拿棒子执行绑票呢?”
“可是书上没有这么说,这就是原因。我说,本·罗杰斯,难道你想不按书上写的办事吗?难道你觉得写书的人不明白该怎么做吗?难道你认为他们该按你的想法来办吗?肯定不行,先生。我们就按书上说的去做。”
“好吧,我同意。只是我总觉得这么做很愚蠢。那么,女人也要杀掉是吗?”
“说实话,本·罗杰斯,这事我们都不明白,我不想不懂装懂。关于杀不杀女人?不——书上从来没说过这个问题。你把她们弄到山洞里,对她要礼貌,要温和体贴,她们也许会慢慢爱上你,再也不想回家了。”
“嘿,如果情况如此,那我同意,可我总认为不会这样,那样山洞里很快就会住满女人和等待被绑票的家伙。结果,我们可就没地儿住了。不过,就照你说的办吧,我无话可说了。”
这时睡着的小汤米·巴恩斯,吓得哭了起来,嚷着要回家见妈妈,再也不想做强盗了。
于是大家都开始逗他,叫他爱哭鬼,他听了勃然大怒,说他立刻把这里的秘密散播出去。汤姆赶快给了他五分钱稳住他,还说我们现在都回家去,下礼拜再聚会,开始动手抢劫杀人。
本·罗杰斯说他平时一般不能出来,只能礼拜天,所以他想下礼拜天开始。可是大家都不同意,说礼拜天做这些事太罪恶了,这个说法便被否决了。大家同意尽快再聚一次,选一个日子。我们一致推选汤姆·索亚当大帮主,乔·哈珀当二帮主。然后大家散伙回家了。
黎明时分,我爬上棚屋顶,从窗户回到了我的房间。新衣服上满是污渍,我累坏了。