女曰鸡鸣
诗经
女曰鸡鸣。士日昧旦。子兴视夜,明星有烂。
降翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。
宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之!
知子之顺之,杂佩以问之!
知子之好之,杂佩以报之!
【诗意】
妻子说要起床了,鸡都鸣叫了,丈夫说还太早呢,天没大亮。你看看夜空吧,启明星闪闪发光。不错,我看到飞过的野鸭和大雁,我要出去打猎。等你打猎归来时,我为你精心烹调。我们共饮美酒,白头偕老。弹起琴瑟,多么宁静美好。知道你为我劳累,我送给你玉佩,知道你对我照顾,我用玉佩感激你。知道你爱我,我用玉佩报达你。
【赏析】
这是一幅家居生活的生动写真,早晨,妻子叫丈夫起来出去打猎,丈夫依恋不舍。妻子说要用猎物为丈夫精心做饭,一起享受美酒佳肴,希望白头偕老。把一个普通人的生活写得仔细鲜活。
【注释】
昧:暗。
兴:起。
弋:射。
加:射中。
宜:烹调。