嘉莉手帕悄悄向下移了一点,月光转向窗外。
“你真的想这样吗?”他问。
一如既往的沉默。
“愿意吗?”他接着重复了一遍。
“我不知道。”嘉莉惟有轻声回答。
“答应我就这么着吧。”他说,“我们不说它了,这样对你可能要好。”
嘉莉听了这些,但是无法让自己做出合情合理的回答。她意识到这个男人非常温柔,他对她的关切并未减少,这使她感到非常懊悔。她的处境进退无措。
“你愿意吗?”他追问道。
“嗯,我要考虑下。”嘉莉说。
他毫无诚意把一些东西放进旅行包里去。
此刻,嘉莉正悄悄望着他,她的脑子里开始出现一些想对理智的想法。他犯了错误——一点不假,可她又是如何做的呢?虽然他只想着自己,可他心肠好,待人和气。在自始至终争吵之中,他一句粗话都没出口。进一步说,这个霍森沃——却是还要坏的骗子。他假装对她千般的情,万般的爱,却全都是说谎。啊,负心汉呀!而她却爱上了他。
当她在心里回味这些的当口,托罗奥在抽屉里找衣领,接着又花大时间、大力气来找一颗衬衫袖扣。他非常从容地找着。他认为嘉莉对他仍旧有一种无法消退的吸引力。他觉得这一切并非他走出这个房间就可以消失了的。绝对有回旋的余地,还有办法让她意识到是他对,是她错——接着回到从前,把霍森沃一直拒之门外。天哪,他打心眼里瞧不起这个男人口是心非的卑鄙行为。
“你是不是盼着,”沉默片刻之后,他说,“到舞台上去试一下?”
他想知道她接下来准备做什么。
“我目前没有打算。”嘉莉说。
“假如你想上舞台,可能我能帮你——我在这方面有不少朋友。”
她并未做答。
“别身无分文地出去撞运气。让我们一起去努力吧,”他说,“在这里仅凭自己去闯是很不明智的。”
嘉莉依旧坐在椅子上前后摇晃着。
“我不希望你那样去碰壁。”
他兴奋地提起一些其他的细节,而嘉莉依然在椅子上摇晃着。
“你为什么不把这件事的经过全部告诉我,”他片刻之后说,“让所有的都过去吧。你对霍森沃未动真情,对吧?”
“你怎么又提起这件事情来了?”嘉莉问,“全是因为你。”
“别,别怪我。”他回答。
“是的,全都要怪你,”嘉莉说,“你开始就不该对我胡编乱造。”
“可是你跟他并没什么,对吧?”托罗奥急于想听到她全盘否认,以求心理上的安慰。
“我不愿意提他。”嘉莉说。
“此刻装出这种态度又有什么用呢,嘉莉?”托罗奥坚持说,停了手中的活儿,极具表情地举起一只手来,“你起码能让我清楚我处在何种地位呀。”
“没那个必要,”嘉莉说,感到除了发怒根本无法躲闪,“不论有过什么,全都因为你。”
“这么说来你是爱上他了?”托罗奥说,彻底停下了手里的活儿,觉得心潮激**。
“哦,不要再说了。”嘉莉说。
他将最后几样东西塞进旅行包,狠狠地把它关上。接着,他一下子抓起刚为了收拾东西团脱下的外套,拿起手套,向门口走去。
“见鬼去吧,随你的便,”他走到门口时说——“我不是傻瓜。”接着他狠狠地拉开门,狠狠地把门关上。
嘉莉目光伸向窗外听着,对推销员这不期而至的感情爆发感到比什么都觉得吃惊。他始终脾气那么好,人如此温顺,她这时几乎无法相信自己的眼睛。她这个人不明白人的感情因何而变化。真情的火焰是一种微妙的存在。它如鬼火那样燃烧,朝快乐的仙境跳跃前进。它如熔炉般喷出炽热的光芒。嫉妒常常成为让它熊熊燃烧的催化剂。