燃文小说网

燃文小说网>杜甫诗选注萧涤非 > 无家别(第1页)

无家别(第1页)

无家别

寂寞天宝后,园庐但蒿藜〔1〕。

我里百馀家,世乱各东西〔2〕。

存者无消息,死者为尘泥〔3〕。

贱子因阵败,归来寻旧蹊〔4〕。

久行见空巷,日瘦气惨凄〔5〕。

但对狐与狸,竖毛怒我啼〔6〕。

四邻何所有?一二老寡妻。

宿鸟恋本枝,安辞且穷栖〔7〕?

方春独荷锄,日暮还灌畦〔8〕。

县吏知我至,召令习鼓稗〔9〕。

虽从本州役,内顾无所携〔10〕。

近行止一身,远去终转迷〔11〕。

家乡既**尽,远近理亦齐〔12〕。

永痛长病母,五年委沟谿〔13〕。

生我不得力,终身两酸嘶〔14〕。

人生无家别,何以为蒸黎〔15〕?

【题解】

乾元二年(759)三月作。题云“无家别”,犹言无家可别。通篇是一个再次被征服役的单身汉的独白,可分三段:开头八句,写老兵乱后归乡;中十二句,言归而无家,分写故里荒凉之状与暂归旋役之苦;末十二句,言无家又别,既伤只身莫依,又痛亡亲不见,曲尽无家之惨。结句“人生无家别,何以为烝黎?”尤为痛彻心肺。此诗为“三吏”、“三别”的最后一篇,可作六诗总结。

【注释】

〔1〕天宝后:指安史之乱后。因安史之乱起,中原农村遭到严重破坏,人口剧减,故云“寂寞”。园庐:田圃房舍。但蒿藜:只剩下一片野草。〔2〕里:坊里。唐制,百户为一里。各东西,各自东西逃散。〔3〕为尘泥:一作“委尘泥”,指尸骨朽烂。〔4〕贱子:老兵自谓。阵败:指邺城之败。旧蹊:旧路。此指故里。〔5〕二句写征夫归来,所见皆空巷,终是无家可入,因为“家乡既**尽,远近理亦齐。”在这荒旷的家园中,惟馀暗淡惨凄的目光,可谓“写尽满目荒凉”(《杜诗镜铨》卷五)。日瘦:指日色无光,气象凄惨。王嗣奭曰:“日安有肥瘦?创云‘日瘦’,而惨悽宛然在目。”(《杜臆》卷三)〔6〕怒我啼:向我愤怒啼叫。狐狸对人啼,可见人宅已成狐穴。〔7〕二句犹云人生恋故土,既然能回到家乡,就是再困苦也要暂且活下去。〔8〕二句写老兵为了生活又独自忙活起农事。灌畦:浇菜地。〔9〕习鼓鞞(pí):练习敲打军鼓,指又要他去打仗。〔10〕从本州役:在本州服兵役,言服役之近。无所携:是说家中没有人可以告别的。携,离。〔11〕二句是说自幸在本州服役,要是远去他乡就很难说了。终转迷:不知会怎么样。〔12〕二句又翻进一层,是说家园既然都已经**然无存,那么在本州与在外地服役反正都是一样,没有什么区别。这是老兵自伤只身无依之辞,揭露了他“无家”的内心痛苦。齐,都一样。〔13〕二句是说母亲去世已有五个年头。安史之乱爆发至此时正好是五年,可见其母是死于战乱的。委沟豁:指死去未得安葬。委,抛弃。〔14〕不得力:指不能救母于死,母死又不能葬。两酸嘶:言母子二人共同饮恨。一说指母病不能养,母死不能葬,没有尽到做儿子的责任,感到痛心。亦通。酸嘶,失声痛哭。〔15〕二句谓到了这样无家可别的悲惨境地,还让人怎么做老百姓呢?矛头直指皇帝。烝黎:百姓,民众。

已完结热门小说推荐

最新标签