燃文小说网

燃文小说网>汉书上有日本进贡汉朝的记录吗 > 仁 爱 君 主(第1页)

仁 爱 君 主(第1页)

仁爱君主

十二年,文帝下诏说:“领导着百姓们走出一条出路。所侧重的是农本,朕亲自为天下劝农,到现在已经整整十年的时间了,可是田地仍旧没有增加开辟,年景一年不丰收,老百姓们便有饥饿之色,是务农的人还很少,官吏努力还不足够的原因啊。我诏书数下,年年劝民种树,而功效甚微,是因为官吏执行诏令不力,劝民不明。又加上我民甚苦,而官吏又没有省察,又用什么来劝导呢?应免除今年一半租税呵。”

事后,文帝又说:“孝敬父母,爱护兄弟,是天下最大的顺从。耕田是生存之本。三老乡官,众民之师长。廉吏,百姓的表率。朕很嘉赏主管这三方面大夫的活动。如今万家之县却说没有人可以举荐,是真的吗?原因是官吏举贤之道尚未具备。应派谒者赐三老,孝者帛每人五匹,兄弟互谅互让者两匹、善长农耕者两匹,廉吏两百石以上者每百石加两匹。还要问民所不便不安之处,按户口计算设置三老、孝悌、力田常任乡官,令各按自己的意志劝导百姓。”

十三年春二月甲寅,下诏说:“朕亲率天下农耕以供祭米,皇后亲自养蚕以奉祭服,应制订出礼仪制度。”

文帝反复重申,说:“如今天下最根本的就是农业了,任何事情看上去都没有比这更重要的了。现在的农民们辛辛苦苦地从事着农业劳动,却还要负担着租税,这样不是把务农和经商等同样对待么,本末不分,这事实上说明了鼓励务农的方法还不够完善。应当免除农田租税。”

十四年冬天,匈奴侵入边境掳掠,攻打朝那塞,杀死了北地郡都尉印。文帝于是派了三名将军分兵驻守陇西、北地、上郡,并任命中尉周舍为将军,郎中令张武为车骑将军,驻军胃河以北地区,有战车干辆,骑兵十万。

文帝亲自去劳军,检阅了部队,并发布训令,奖赏了全军官兵。他打算亲自带兵反击匈奴,群臣怎么劝阻,他也不听。皇太后坚决阻止文帝,文帝才没有去。

文帝任命东阳侯张相如为大将军,成侯董赫为内史,栾布为将军,率军反击匈奴。匈奴逃走了。

这年春天,文帝说:“我十分荣幸登上了皇帝之位,得以捧执礼品、礼器,祭祀上帝和宗庙,三令已达十四年,时间经历的长久了,凭我这么一个既不聪明而且也不贤明的人,却这样长久地治理天下,我自己真是深感惭愧。应当扩大增设祭祀的坛场和礼器、钱帛。从前,先王对人远施恩惠却不求人报答,遥祭天地鬼神却不为自己祝福,尊重贤才,抑制亲戚,先民众后自己,英明到之极。如今,我听说祠官在祭祀祷告时,全为我一个人祝福而没有替百姓祈祷,这使我非常惭愧。以我这样的失德之人,却独享神灵所降的幸福,而百姓们却没有一点份儿,这就加重了我的失德。现在命令祠官祭祀要诚心恭敬,不要再为个人祝福。”

十五年春,成纪县出现黄龙。于是皇上下诏计议郊祀。公孙臣说明服色,新垣平建议设五帝庙。

夏四月,驾临雍县,初见五帝庙,大赦天下,修饰名山大川及曾经祭祀后又断绝的神庙,朝廷官员每年致礼。

九月,命令诸侯王公卿郡守举贤良能直言极谏者,皇上亲自策向,附上对答之言,然后采纳。

十六年,文帝下诏说:“近年几年连续不丰收,又有水旱疾病之灾,朕很担忧。愚而不明察,未晓罪在何处。或者说朕之政有所失而行为有过失吗?还是天道有不顺,地利有的没得到,人事多失和,鬼神废弃不祭祀的原因呢?为什么会这样?给百官的奉养是否太多,无用之事也许太多了吗?怎么民食会这样少!土地计算并不少,人数没有增加,按人口平均计算地亩,比古代还有余,而食物很不足,错在何处?是不是百姓从事商业伤害农业的人多起来,造酒耗费谷物多了,六蓄的饲料大量增加了吗?小大之义我未能得到适当答案。应与丞相、列侯、两千石吏、博士议论,有可以帮助百姓的尽量想得远一些,不要有所隐瞒。”

二年夏,驾临雍县的械阳宫。

文帝后元二年,即公元前162年六月,代王去世。匈奴和亲,文帝下诏说:“我很不贤明,不能将恩德施于远方。因而使得外族骚扰不止。边境地区的人民不能安定地生活,内地的百姓辛勤劳苦不能安居乐业,这二者的罪过,都在于我的德化薄弱不能达到远方。近几年来,匈奴接连侵犯边境,杀害我不少官吏平民,而边防官员与守将不能理解我的心意,以致加重了我的失德。长期灾难相结,战火相连,中外各国将如何才能安宁呢?现在我起早晚睡,为天下辛勤劳累,替万民忧虑操心,为这些惶惶不安,没有一天忘记。所以派出的使臣的车篷前后相望,道路上的车迹相连,为的是向匈奴单于谕晓我的意愿。如今匈奴单于已回到古代两族亲善友好的立场上,考虑国家的安定与万民的利益,亲自与我共同抛弃细小的过失,一起走和睦相处的正道,结成兄弟般的友谊,以保全天下的善良百姓。和亲的国策已经确定。就从今年开始。”

六年冬天,匈奴三万人入侵上郡,三万人入侵云中郡。

文帝任命中大夫令勉为车骑将军,驻军飞狐口;原楚国令尹苏意为将军,驻军句注山;将军张武率军驻防北地郡;任命河内郡守周亚夫为将军,驻军细柳;任宗正刘礼为将军,驻军霸上;祝兹侯徐悍驻军棘门:以防备匈奴。

夏四月天下干旱,蝗虫成灾。文帝向全国施恩:下令诸侯不要向朝廷进贡,取消禁止民众开发山林湖泊的法令。减少皇家享用的服饰、车马和玩好之物,裁减朝廷官员,发放仓库中的存粮救济贫苦百姓,允许民间买卖爵位。

公元前157年,即文帝后元七年夏六月已亥日,文帝在未央宫驾崩。

临终前,文帝留下诏书说:“死亡是天地之间的常理,生物的一种自然现象,没什么可值得特别哀痛的呢!如今这个时代,世人都高兴生而厌恶死,死了人花钱厚葬,以致弄得倾家**产;强调服丧,以致损了身体。我很不赞成这种做法。况且我没有什么德行,对百姓无所帮助;现在死了,又让人们长久地为我服丧哭吊,遭受寒冬酷暑的折磨,使天下父子悲哀不已,损伤了老幼的心灵,减少他们的食量,中断了对鬼神的祭祀,这就加重了我的失德,怎么对得起全天下的人呢!我有幸依靠天地间的神灵,托着国家的洪福,才使得国家内部一片安宁,没有什么战乱。我不是很聪明,常常为自己有什么错误的行为而担心着。以致辱于先帝遗留下来的美德,担心自己不得善终。如今我有幸能以高寿去世,又能被后人供养在高庙里,这还有什么可值得悲哀的呢!现在诏令全国官民,从诏令到达之日起哭吊三天就除去丧服。不要禁止娶妻嫁女、祭祀、饮酒、吃肉。应当办理丧事服丧哭祭的人,都不要赤脚踏地。孝带不要超过三寸宽,送葬时不要陈列车驾和兵器,不要发动男女百姓到宫殿来哭吊。其他不在诏令规定范围以内的事项,都应参照这道诏令办理这些规定要通告全国,使大家都能知道我的心意。霸陵那一带山水仍旧保持原来的面貌,不要对此有所变动,后宫夫人以下的美人直到少使,一律遣散回到自己的娘家。”

于是,朝廷任命中尉周亚夫为车骑将军,典属国徐悍为将屯将军,郎中令张武为复土将军,调派京城附近各县现役士兵一万六千人,调派京城士兵一万五千人,由将军张武统管,负责挖土、填土等安葬棺椁的事项。赐诸侯王以下至孝悌、力田金钱帛各有不同。将文帝葬在霸陵。

文帝即位二十三年,宫室、苑圃、车骑、服御没有增益。凡是不便利民的法律,立即废除。他曾经想造一个露台,召来工匠计算,需价值百金。皇上说:“百金,中等水平要十家的财产。我事奉先帝宫室,常常担心愧对先帝,造台干什么!”

文帝所宠爱的夫人身衣黑绨,衣不拖地,帷帐不绣花纹,以示纯朴,作天下表率。修建霸陵,文帝下旨皆用瓦器,不得用金银铜锡装饰,沿山势,不起高坟。南越尉佗自立为帝,召请尊重尉佗兄弟,以德安抚,佗遂向汉称臣。汉朝与匈奴和亲,后来匈奴背约入寇,文帝令边将防备,不发兵深入进攻,恐怕会有所打扰麻烦百姓们。吴王诈称病不上朝,文帝赐给几杖,以示尊重。群臣袁盎等谏说,文帝常常是采纳实行。张武等受贿赂金钱,文帝发觉后更加奖赏,以使心愧。文帝专门十分注重以德来教化自己的百姓,因此天下很富裕,推行礼义,断狱判死罪的人有数百人,但是几乎都不使用什么刑罚。汉孝文皇帝真是仁爱的君主呵!

已完结热门小说推荐

最新标签