燃文小说网

燃文小说网>柳宗元文集电子版在线阅读 > 登柳州城楼寄漳汀封连四州(第1页)

登柳州城楼寄漳汀封连四州(第1页)

登柳州城楼寄漳汀封连四州

题解

805年,唐德宗李适死,太子李诵(顺宗)即位,改元“永贞”,重用王叔文、柳宗元等革新派人物。由于保守势力的反扑,仅五个月,“永贞革新”就遭到残酷镇压。王叔文、王伾被贬斥而死,革新派的主要成员柳宗元、刘禹锡等八人分别谪降为远州司马。这就是历史上所说的“二王八司马”事件。直到唐宪宗元和十年(815年)年初,柳宗元与韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡等五人才奉诏进京。但当他们赶到长安时,朝廷又改变主意,竟把他们分别贬到更荒远的柳州、漳州、汀州、封州和连州为刺史。官职虽然比司马高了,可是地区却更为僻远,这实际上是政治迫害的继续。

在暮春三月的落花时节,柳宗元与他的同道刘禹锡又带着失望的心情一同离京赴任。这真是“十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。”(《衡阳与梦得分路赠别》)他们一路上相互赠答了不少诗篇,在共同政治思想和生活遭遇的基础上,彼此的友谊更加深厚了。他们一直同行到衡阳(今湖南省衡阳市)才依依不舍地分手惜别。

柳宗元到了柳州任所之后,心情郁闷,在夏季六月的一天,他登上柳州城楼,触景生情,想到朝廷的昏暗,战友的疏离,不觉愁情满怀,于是写下了这首七言律诗,寄给刘禹锡等四位同道。

原文

城上高楼接大荒①,海天愁思正茫茫②。

惊风乱飐芙蓉水③,密雨斜侵薜荔墙④。

岭树重遮⑤千里目,江流曲似九回肠⑥。

共来百越文身⑦地,犹自音书滞⑧一乡。

注释

①接:目接、看见。大荒:广阔而荒凉的原野,也指边远荒漠之地。

②海天:海天相接,一望无际。海天愁思:比喻愁思像海一样深,天一样广。茫茫:漫无边际。

③惊风:狂风。飑:风吹物体颤动。芙蓉:莲(荷)的别名。这里指荷花。芙蓉水,即长满荷花的水面。

④密雨:大雨。薜荔:又名木莲,一种缘墙树牵藤的蔓生香草。这两句写夏季急风骤雨中的近景,借美好的事物受到风雨的摧残,抒发对个人和友人屡遭不平待遇的愤懑之情。

⑤重遮:重重叠叠地遮蔽。

⑥江:指柳江,当时亦名浔水,蜿蜒曲折地绕城而流。九回肠:明喻柳江曲折,暗喻愁肠百结。司马迁《报任少卿书》中有“肠一日而九回”之句,梁简文帝《应全诗》中也有“望郡畿兮千里旷,悲遥夜兮九回肠”句。柳宗元即取此意。这两句写远景,寓有去国离乡遥远,友人被重山远水阻隔,音书难通而产生无限愁苦之意。

⑦百越:亦称百粤。泛指古代岭南一带少数民族。文身:在身上刺花纹。古代越族人民有断发文身的习俗。

⑧犹自:仍然。音书:音讯、书信。滞:不流畅,阻隔。

诗解

诗的开头两句总起,写诗人登上城楼触景伤怀。“城上高楼接大荒”,此句起势高远,意境阔大,悲凉之气,笼罩全诗。诗人面对着辽阔的大荒野,不禁悲从中来,愁思万端:远谪永州,十年被弃,壮志未酬,好不容易得到召还,满怀希望地回到长安,以为政治理想又可实现了,谁知立足未定,又被贬逐到更僻远的柳州。“茫茫”,既是写“海天”的无边无际,同时,也是写“愁思”的无穷无尽。

诗的中间四句,就登楼所见景象,由近及远借景抒怀。

前两句“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙”是近景。夏季水池里长满了娇艳美丽的荷花,可是狂风突起,肆意吹打,娇美的荷花被吹打得在水上东倒西歪,飘摇动**。城墙上长满了芳香的薜荔,景色美丽,不料突遭密集的雨点猛烈斜打,备受摧残。“惊”、“密”突出了狂风暴雨的肆虐。这两句表面上是写夏季急风暴雨的景象,实际上是暗喻朝廷保守势力对革新派的打击和迫害。诗人用曲折的艺术表现手法,以自然景象暗喻人事,有含蓄蕴藉之妙。

“岭树重遮千里目,江流曲似九回肠”,此二句是远景。山上那重重树木,遮断了诗人的视线,使他望不到远隔千里的战友,他黯然神伤,不得不把视线收回。当他俯视城外的柳江时,不禁又产生了“江流曲似九回肠”的悲哀。这里,诗人用回环曲折的江流比喻自己的愁肠百折,异常贴切。此句既照应了开头“海天愁思正茫茫”一句,又很自然地引发下文的慨叹。

诗的最后两句,直抒情怀,点明寄书寓意。诗人与刘禹锡等四位战友,一同遭受贬逐,天各一方。由于地处偏远,道路不通,彼此音信阻隔,竞不能相互慰藉。诗人的悲凉之意,不难得知了。

全诗构思细密,抒情深沉委婉、极富感染力,是一首情景浑融的佳作。

已完结热门小说推荐

最新标签