与浩初上人同看山寄京华亲故①
题解
柳宗元因参加了以王叔文为首的“永贞革新”,不幸失败,被贬为永州司马。十年之后,他又被分发到更遥远的边荒之地柳州。这首诗便是他任柳州刺史时所作。当时,他正当壮蛊之年,“一斥不复,群飞刺天”(韩愈《祭柳子厚文》),政治上接二连三的沉重打击,使得他愤激不平,终年生活在忧危愁苦之中。《新唐书》本传说他:“既窜斥,地又荒疠,因自放山泽间。其堙厄感郁,一寓诸文。”这首绝句中一连串的奇思异想,正是他那“堙厄感郁”心情的写照。
原文
海畔尖山似剑铓②,秋来处处割愁肠③。
若为化得身千亿④,散上峰头望故乡⑤。
注释
①与:同。浩初:诗人的朋友,潭州(今湖南长沙)人。上人:和尚的尊称。亲故:亲戚、故人。
②畔:边、侧。似:有如。剑铓:又作“剑芒”,指剑锋。
③秋:秋季。割:断。愁肠:因思乡而忧愁,有如肝肠寸断。这两句是说,海边的山峰如同锋利的剑芒,在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我愁苦的心肠。
④若:假若。千亿:极言其多。化身:佛在人间暂时出现的人、动物或植物的形体。柳宗元精通佛典,同行的浩初上人,便是龙安海禅师的弟子,诗人自然联想到佛经中“化身”的说法,以表明自己的思乡情切。
⑤散上:飘向。峰头:山峰的顶端。望:遥望。
诗解
古人品评柳诗大都认为其诗“简古”、“澹泊”,可这只是柳诗意境风格的一个方面。柳宗元的这首绝句具有很强的艺术感染力:它像山洪陡发,瀑布奔流,激起跳动飞溅的波澜,发出凄厉激越的声响,给人魂悸魄动的震撼。诗人通过奇异的想象、独特的艺术构思,把埋藏在心底的抑郁之情,深沉而又痛快地倾吐出来。
秋天,草木变衰,自然界一片荒凉。登山临水,触目伤怀,更使人百端交感,愁肠欲断。诗人从肠断这一意念出发,顿觉矗立在周围的崇山峻岭巉削陡峭。此刻,群山已化为无数利剑的锋芒,割断诗人的愁肠。
身在贬所,“望故乡”而不能归,当然是痛苦的。然而“悲歌可以当泣,远望可以当归”(古乐府《悲歌行》),诗人却又能从这份痛苦中得到某种满足。正是在这种矛盾心绪的支配下,他想象自己化身无数“散上峰头”。此时的群山已不再是割断他愁肠的利器,而是助他眺望故乡的阶石了。
诗题标明“寄京华亲故”。所谓“望故乡”而“寄京华亲故”,意在诉说自己惨苦的心情、迫切的归思,希望在朝旧交能够一为援手,使他得以狐死首丘,不至葬身瘴疠之地。