晨诣超师院读禅经
题解
这是一首抒情的五言古诗,约写于元和元年(806年)。当时,柳宗元住在永州龙兴寺。龙兴寺在城南,住持僧重巽坐禅于龙兴寺净土院,与住在龙兴寺西厢的柳宗元相邻。由于重巽是楚之南的“善言佛者”,故称其为“超师”。柳宗元于永州求佛道,主要是拜重巽为师。
诗中描绘了一幅晨读禅经图。柳宗元在贬谪永州之初,企图通过读禅经来求得精神的解脱,却不得要领。虽然,他对禅经并不精通,可禅院的清幽,也使他从中得到了一点精神上的慰藉和满足。
原文
汲①井漱寒齿,清心拂尘服②。闲持贝叶书③,步出东斋④读。
真源了无取⑤,妄迹世所逐⑥。遗言冀可冥⑦,缮性何由熟⑧?
道人庭宇⑨静,苔色连深竹⑩。日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
注释
①汲:从井里取水。
②清心:纯正之心。拂:抖动。尘服:沾染尘埃的衣服。
③贝叶书:指佛经,因古代印度用贝叶书写佛经而得名,又叫贝书。
④东斋:指净土院的东斋房。
⑤真源:本源、本性,这里指佛理“真如”之源。了:懂得、明白。无取:不取为己有。
⑥妄迹:迷信荒诞的事迹。世:世人。逐:追赶。
⑦遗言:前贤的遗训,这里指佛经所言。冀:希望。冥:深奥、深沉。
⑧缮性:涵养本性。《庄子·缮性》:“缮性于俗。”成玄英疏:“缮,治也;性,生也。”何由:怎能、因何。熟:精通而有成。
⑨道人:旧时对道士的尊称,这里指僧人重巽。庭宇:庭院。
⑩苔:隐花植物的一类,根、茎、叶的区别不明显,常贴在阴湿的地方生长。深竹:茂密的竹林。
雾露:指雾。
膏沐:原指古代妇女润发的油脂。《诗·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬,岂无膏沐,谁适为容?”朱熹集传:“膏,所以泽发者;沐,涤首去垢也。”此处指洗沐、润泽。
澹然:宁静状,恬静、冲淡。
悟悦:因了悟而喜悦。
诗解
诗的前四句为总起,用记叙的手法点明了时间、地点、事件:诗人清早起来,到净土院井里提水洗漱,然后拂去衣服上的灰尘,力求保持心灵的清静。“闲持贝叶书,步出东斋读”,是说作者手持佛经,走出东斋房朗朗诵读。虽然诗人对佛理并不精通,但从这里,分明可以看出他对佛法的虔诚。
接下来的四句,表达了诗人对玄妙佛理孜孜以求,却始终不得要领的苦闷。“真源了无取,妄迹世所逐”,表明了世人的偏见。“遗言冀可冥,缮性何由熟”,表达了佛理的难求。
“道人庭宇静,苔色连深竹。日出雾露余,青松如膏沐。”这四句极具特色:庭院深深,旭日东升,苍苔、竹林沾满雾露,青松经过滋润显得那样翠拔。诗人用简洁的笔墨点染出庭院的空幽,气象一新,令人赏心悦目。
全诗最后两句“澹然离言说,悟悦心自足”是说:作者放下了佛经,融入到大自然当中,内心感到无比的满足。“离言说”乃是禅之境界,禅宗教外别法,不应文字,直指人心。
全诗描写了这份习禅的心境,既不故作高深,又耐人寻味,真可谓“深入理窟,高出言外”。
诗评
道人庭宇静,苔色连深竹,盖远过“竹经通幽处,禅房花木深”。“日出雾露余,青松如膏沐”,予家旧有大松,偶见露洗而雾披,真如洗沐未干,染以翠色,然后知此语能传造化之妙。
——范温
“道人”以下言超师院之景,幽闲清净,游目赏心,反得雅趣也。
——章燮