燃文小说网

燃文小说网>古文观止赏析 > 为徐敬业讨武曌檄(第1页)

为徐敬业讨武曌檄(第1页)

为徐敬业讨武曌檄

骆宾王

【导读】

骆宾王(约640—约684),唐代婺州义乌(今属浙江)人。唐代著名文学家,“初唐四杰”之一。他在政治上很不得志,只担任过武功主簿,侍御史等职。有《骆丞集》传世。

公元684年,武后废中宗欲自立,大肆杀戮李唐子孙。柳州司马徐敬业带头起兵反抗,骆宾王时为其军中艺文令,写下了本篇檄文。

檄文从维护李唐正统的角度出发,反对武则天临朝称制,掌握政权。相传武则天看檄文,此时她已经60多岁了,她看到“蛾眉不肯让人”,“狐媚偏能惑主”等文句,只是微笑而已;读到“一杯之土未干,六尺之孤何托”,她惊问作者是谁,并且说,这样的人才而使他沦落不遇,是宰相的过失。由此可以看出这篇檄文的宣传鼓动力量之强大。

伪临朝武氏者〔1〕,性非和顺,地实寒微〔2〕。昔充太宗下陈〔3〕,曾以更衣入侍〔4〕。洎乎晚节〔5〕,秽乱春宫〔6〕。潜隐先帝之私〔7〕,阴图后房之嬖〔8〕。入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗〔9〕,狐媚偏能惑主〔10〕。践元后于翚翟〔11〕,陷吾君于聚麀〔12〕。加以虺蜴为心〔13〕,豺狼成性,近狎邪僻〔14〕,残害忠良〔15〕,杀姊屠兄〔16〕,弑君鸩母〔17〕。人神之所同嫉,天地之所不容。犹复包藏祸心,窥窃神器〔18〕。君之爱子,幽之于别宫;贼之宗盟〔19〕,委之以重任。

呜呼!霍子孟之不作〔20〕,朱虚侯之已亡〔21〕。燕啄皇孙,知汉祚之将尽;龙漦帝后,识夏庭之遽衰。敬业皇唐旧臣,公侯冢子〔22〕。奉先君之成业〔23〕,荷本朝之厚恩。宋微子之兴悲〔24〕,良有以也〔25〕;袁君山之流涕〔26〕,岂徒然哉!是用气愤风云,志安社稷〔27〕。因天下之失望,顺宇内之推心〔28〕,爰举义旗〔29〕,以清妖孽。

南连百越〔30〕,北尽三河〔31〕,铁骑成群,玉轴相接〔32〕。海陵红粟〔33〕,仓储之积靡穷;江浦黄旗〔34〕,匡复之功何远?班声动而北风起〔35〕,剑气冲而南斗平。喑呜则山岳崩颓,叱咤则风云变色〔36〕。以此制敌,何敌不摧?以此图功,何功不克?公等或居汉地〔37〕,或叶周亲〔38〕,或膺重寄于话言〔39〕,或受顾命于宣室〔40〕。言犹在耳,忠岂忘心?一抔之土未干〔41〕,六尺之孤何托〔42〕!倘能转祸为福,送往事居〔43〕,共立勤王之勋〔44〕,无废大君之命〔45〕,凡诸爵赏,同指山河〔46〕。若其眷恋穷城〔47〕,徘徊歧路,坐昧先几之兆〔46〕,必贻后至之诛〔49〕。

请看今日之域中,竟是谁家之天下!

【注释】

〔1〕临朝;御临朝廷,处理政务。特指皇太后当政称制。武氏:指武则天(624—705),名墨,并州文水(今山西文水东)人。〔2〕地:门第。寒微:指出身贫微,家世卑微。〔3〕太宗:指唐太宗李世民。下陈:古时殿堂下陈放礼品、罗列婢妾之处。这里指姬妾。〔4〕更衣:换衣服。古人常用为宴会中离席或上厕所的婉辞。这里借指武则天以侍候唐太宗更衣而得宠。〔5〕洎(jì):及;到。晚节:后期。〔6〕春宫:太子的宫,也指太子。〔7〕潜隐:隐藏。先帝:指唐太宗李世民。私:宠幸。此指武则天在太宗死后曾一度出家为尼,是一种掩饰。〔8〕后房:后宫。嬖(bì):伺候而获宠爱,含下贱意。〔9〕掩袖工谗:掩袖:以袖掩鼻。楚怀王妃郑袖为不失宠,故意骗美人掩袖而进谗言加以陷害。工:善于。谗:陷害人的坏话。〔10〕狐媚:俗传狐狸善于媚态迷惑人。〔11〕践:履践,引申为就职。元后:正宫皇后。晕翚(huīdí):指皇后的礼服。晕:五彩山雉;翟:长尾野雉。合指有雉羽色彩、花纹的衣服。〔12〕聚麀(yōu):几个公鹿和同一个母鹿相配。这里指唐太宗、唐高宗都同武则天有性关系。鹿:雌鹿。〔13〕虺蜴(huǐyì):毒蛇和蜥蜴,比喻用心险恶的人。〔14〕狎:亲近。邪僻:邪曲,不正派。〔15〕忠良:指因反对武则天而被先后杀害的长孙无忌、褚遂良等人,都是当时的元老重臣。〔16〕杀姊屠兄:总指残害自己的亲属。〔17〕弑君鸩母:君,指唐高宗;母,指武则天之母杨氏。弑,古代子杀父、臣杀君,称为“弑”。〔18〕窥窃:暗图篡窃。神器:帝位。〔19〕贼:指武则天。宗盟:指武氏族人武承嗣、武三思等。〔20〕霍子孟:霍光,字子孟,西汉大臣。〔21〕朱虚侯:刘章,汉高祖刘邦之孙、齐惠王刘肥之子,封朱虚侯。〔22〕皇:大。冢子:嫡长子。〔23〕先君:指徐敬业的祖父徐世积(李积)、父亲李震。〔24〕宋微子:西周宋国国君。子姓,名启,殷纣王的庶兄,封于宋,故称。兴悲:兴起悲痛。〔25〕良:的确。以:原由。〔26〕袁君山:即袁安,东汉人。他不满外戚专权,每当论及国事,总伤心落泪。〔27〕社稷:帝王祭祀的土神和谷神,借指国家。〔28〕宇内:天下。推心,推诚心于人,含寄予信任之意。文中指对自己推重之心。〔29〕爰:于是。〔30〕百越:亦作“百粤”。古代对南方少数民族的总称。〔31〕三河:汉人称河东、河内、河南三郡。这里借指中原地区,是唐代政治中心所在。〔32〕玉轴:指战车。〔33〕海陵:古县名。红粟:陈年的米,因储久而变红。〔34〕江浦:江边沿岸地,此指扬州。黄旗:黄色旗帜,古代军中为大将军旗。〔35〕班声:原指斑马之声,此泛指马嘶。班马:指别离之马。〔36〕“喑呜”一句:形容军队气势之盛。喑(yǐn)呜、叱咤(zhà):怒叫声。〔37〕公等:诸公,指檄文所要传示的对象。或:有的。汉地:借指唐代封地。〔38〕叶(xié):和洽;相合。周亲:至亲。〔39〕膺(yīng):承受。〔40〕顾命:帝王临终的遗命,〔41〕一抔(póu)之土:一捧之士,指坟墓。此指唐高宗去世不久,他坟上的土也还没有干。抔,以手捧持。〔42〕六尺之孤:未成年的孤儿。〔43〕送往:送走死去的(指高宗)。事居:侍奉现存的(指中宗)。〔44〕勤王:古称天子蒙难,诸侯大臣起兵救助。〔45〕大君:指先君。〔46〕同指山河:指着泰山、黄河盟誓。〔47〕穷城:孤立无援之城。此指不响应徐敬业军而据守之城。〔48〕坐:由于,因为。昧:看不清。先几(jī)之兆:事先的征兆。几,迹象。〔49〕贻:留下。后至之诛:指因迟迟不响应而后到者应受的诛戮。

【译文】

非法临朝执政的武氏,本性并不和顺,出身实属低微。过去充当太宗的下等侍妾,曾借侍候更衣而博得宠幸。及至后期,**春宫。隐蔽太宗宠爱之情,图谋皇帝后宫之爱。凡进宫的妃嫔都遭嫉妒,依仗其美貌压倒他人;如郑袖之善于进谗害人,卖弄妖媚,迷惑君主。套上了皇后华贵礼服,坑害得皇帝淆乱人伦。加之以蛇蝎心肠,豺狼性格,亲近邪恶之辈,残害忠良之臣,杀姊戮兄,弑君毒母。这样的人,百姓神灵,共同痛恨,皇天后士,实难容忍。她还要包藏祸心,图谋帝位。先帝的爱子,被囚禁在别处;逆贼的宗族,竟委以重任。

可悲啊!霍光般的社稷重臣不再出现,刘章似的忠贞宗室已经匿迹。飞燕杀皇孙,传为歌谣,推知汉朝国统将尽;龙涎生褒姒,成为皇后,标志夏代气运衰亡。我敬业是大唐的旧臣,公侯的长子,继承先人的事业,承受本朝的厚恩。像宋微子的兴故国之悲情,确实有其原由;如袁君山之流贬谪之涕泪,难道竞属徒然。因此气愤激**风云,志在安定国家。乘单国失望之时机,顺天下人心之归向,于是高举正丈之旗,用以肃清妖孽之人。

方今兴师,南连百越之地,北到三河诸郡,铁骑成群,战车相接。海陵红米积存,足见仓库军储之无穷无尽;江岸黄旗高扬,显示光复天下之为期不远。萧萧马鸣,北风遽起,熠熠剑光,南斗为平。暗呜而怀怒气,山岳随之崩塌,叱咤而发怒声,风云因而变色。用这样的军威去制服敌人,还有什么敌人不能摧毁?靠这样的军力去谋求功业,还有什么功业不会成就?诸公有的保有着朝廷封地,有的称得上皇室至亲,有的承受重托于口头训示,有的接受遗命于宫室之中。先帝的遗言还言犹在耳,忠诚的赤心怎能忘却?先帝陵墓,泥土尚未干燥;先帝遗孤,依托竞在何处?倘能改变祸患成为福祉,恭送去世的先皇,拥戴继住的幼君,我们共同立勤王的功勋,不忘记先帝的遗命,凡是有功之臣,都有封爵之赏,可以指泰山黄河为誓。假使还留恋着孤立无援的城邑,徘徊于举棋不定的歧路,由于看不清事先的征兆,一定落得个迟到的征诛。

请看今日全国之地,究是谁家的天下!

已完结热门小说推荐

最新标签