燃文小说网

燃文小说网>古文观止下册电子版 > 永州韦使君新堂记(第1页)

永州韦使君新堂记(第1页)

永州韦使君新堂记

柳宗元

【导读】

本文作于元和七年(公元812年),又名《永州新堂记》。它的思想特点是在赞美新刺史和新堂时发表自己的政治见解,希望新刺史能够做到:因俗成化,除残佑仁,废贪立廉,抚谕百姓。

文章开头对名胜难得和休息民力发一段议论,为全文定下一个基调。中间部分对比了新堂修建前后的变化,最后一段发表自己的政治见解,使描写山水景物的记叙性文字在立意上得以升华,颇具匠心。

将为穹谷、岖岩、渊池于郊邑之中〔1〕,则必辇山石〔2〕,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。

永州实惟九疑之麓〔3〕。其始度土者〔4〕,环山为城。有石焉,翳于奥草〔5〕;有泉焉,伏于土涂〔6〕。蛇虺之所蟠〔7〕,狸鼠之所游,茂树恶木,嘉葩毒卉〔8〕,乱杂而争植,号为秽墟。

韦公之来既逾月,理甚无事。望其地,且异之。始命芟其芜〔9〕,行其涂,积之丘如〔10〕,蠲之浏如〔11〕,既焚既酾〔12〕,奇势迭出,清浊辨质,美恶异位。视其植,则青秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡馀。怪石森然,周于四隅,或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃〔13〕,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下〔14〕。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显〔15〕;迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内〔16〕。

已乃延客人观,继以宴娱。或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之释恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木、土石、水泉之适欤?山、原、林麓之观欤?将使继公之理者,视其细,知其大也。”

宗元请志诸石,措诸壁〔17〕,编以为二干石楷法〔18〕。

【注释】

〔1〕穹谷:深谷。岖(kān)岩:高峻的山岩。〔2〕辇(niǎn):载运。〔3〕九疑:九疑山,又名苍梧山,在湖南宁远县南。〔4〕度(duó):计量、测算。〔5〕翳(yì):遮蔽。奥:深。〔6〕涂:泥。〔7〕虺(huǐ):毒蛇、毒虫。蟠:盘踞。〔8〕葩(pā):花。卉:草的总称。〔9〕芟(shān):铲除杂草。〔10〕丘如:像山的样子。〔11〕蠲:通“涓”,清洁。浏如:水流清澈的样子。〔12〕酾(shī):分流、疏导。〔13〕逶邃:曲折幽深。〔14〕庑:厅堂周围的走廊。〔15〕间厕:参差错杂。〔16〕谯门:城楼。〔17〕措:安置。〔18〕二千石:汉代郡守的年俸为粮食二干石。后即以二千石作为郡太守的代称。

【译文】

如果要在城郊或城里用人工造出幽谷、高岩、深池,就一定得运来山石,挖掘溪涧深沟,经历艰难险阻,费尽劳力人工,才可以获得成功。但是要求它完全像天造地设自然生成般模样,那是根本办不到的。让人民轻松安逸,依据本地原有的地形,保持天然的原貌,这在从前是难以做到的,今天在永州就有这样的事。

永州地处九疑山的山脚。那最初在这里测量土地的人,围绕着山而建造县城。城里有许多石块,掩埋在深草丛中;也有泉水,隐伏在泥土之下。那儿是毒蛇害虫盘踞之处,野猫硕鼠出没之地,关树与丑木同生,好花和毒翠共长,杂乱无章地竟生争发,人们都称之为垃圾场。

韦公来永州上任一个多月,州里的政务都处理得很好,没有什么事情。看看这座城,他觉得很不:一般。于是便叫人铲除杂苹,挖去污泥,将挖出的泥堆成小山丘,把沟渠池沼整治得清澈明净,焚烧掉野树荒草,疏通了溪涧河道,那奇妙的景色便一一显现出来,清清流水取代了污泥浊水,丑恶不堪的垃圾场变成美丽的园林。看那儿所种的树木,无不青秀葱茏枝叶扶疏;看那池沼溪涧,无不碧波**漾曲折。四周怪石林立,有的并肩而列,有的低头下跪,有的昂首直立,有的匍匐在地,石洞曲折幽深,山丘高耸凶险。于是便在其中建起了亭台楼阁,用来作为游观的场所。所有的景物,无不顺应自然的形势,在厅堂下争奇斗妍。厅堂外面是连绵的青山和高原,树林覆盖着的山麓悬崖,参差错杂,时隐时现;近处是延伸开来的绿野,远处与碧空相合浑然一色,这些美景全都聚集在城楼之内一望之中。

以后请宾客入内观看,接着设宴娱乐。有人赞美并祝贺说:“见了韦公做的事,就知道韦公的志趣。明公因地制宜而得到一处风景胜地,岂不是想借民间习俗以教化百姓吗?明公弃恶而取美,岂不是想除去残暴而保佑仁德吗?明公的除污清流,岂不是想废掉贪婪而倡导清廉吗?明公的登高而望远,岂不是想安抚百姓使之家喻户晓吗?这样的话,那么这处园林,哪里仅仅是草木、土石、水泉的适合人们游赏,青山、高原、森林的可供人们现览呢?这儿将使继韦公治理此州的人,从这细小之处而知道理政的大道理啊。”

宗元请求将此事刻上石碑,嵌置在厅壁之上,编入典册作为郡守刺史学习的楷模。

已完结热门小说推荐

最新标签