夏禄啊,谢谢您,我真感谢您的好意。侄儿,她叫你哩;我让你们两个人谈谈吧。
安史兰德世兄。
史兰德是,好安小姐?
安您对我有什么见教?
史兰德实实在在说,我自己本来一点没有这个意思,都是令尊跟家叔两个人的主张。要是我有这运气,那固然很好,不然的话,就让别人来享受这个福分吧!他们可以告诉您许多我自电不会说的话,您还是去问您的父亲吧;他来了。
裴琪及裴琪大娘上。
裴琪啊,史兰德少爷!安,你爱他吧。咦,怎么!范通大爷,您到这儿来有什么事?我早就对您说过了,我的女儿已经有了人家;您还是一趟一趟地到我家里来,这不是太不成话了吗?
范通啁,裴琪大爷,您别生气。
裴琪大娘范通大爷,您以后别再来看我的女儿了。
裴琪她是不会嫁给您的。
范通裴琪大爷,请您听我说。
裴琪不,范通大爷,我不要听您说话。来,夏禄老爷;来,史兰德贤婿,咱们进去吧。范通大爷,您实在太不讲理啦。(裴琪、夏禄、史兰德同下。)
桂嫂向裴琪大娘说去。
范通裴琪大娘,我对于令爱的一片至诚,天日可表,一切的阻碍、谴责和世俗的礼法,都不能使我灰心后退;我希望能够得到您的同意。
安好妈妈,别让我跟那个傻瓜结婚。
裴琪大娘我是不愿让你嫁给他;我会替你找一个好一点的丈夫。
桂嫂那就是我的主人凯易斯大夫。
安唉!要是叫我嫁给那个医生,我宁愿让你们把我活埋了!
裴琪大娘算了,别自寻烦恼啦。范通大爷,我不愿帮您忙,也不愿跟您作梗,让我先去问问我的女儿,看她究竟对您有几分意思,慢慢地再说吧。现在我们失陪了,范通大爷;她要是再不进去,她的父亲一定又要发脾气了。
范通再见,裴琪大娘。再见,小安。(裴琪大娘及安·裴琪下。)
桂嫂瞧,这都是我帮您的忙。我说,"您愿意把您的孩子随随便便嫁给一个傻瓜,一个医生吗?瞧范通大爷多好!"这都是我帮您的忙。
范通谢谢你;这一个戒指,请你今天晚上送给我的亲爱的小安。这几个钱是赏给你的。
桂嫂天老爷赐给您好福气!(范通下。)他的心肠真好,一个女人碰见这样好心肠的人,就是为他到火里水里去也甘心。可是我倒希望我的主人娶到了安小姐;我也希望史兰德少爷能够娶到她;天地良心,我也希望范通大爷娶到她。我要替他们三个人同样出力,因为我已经答应过他们,说过的话总是要作准的;可是我要替范通大爷特别出力。啊,两位奶奶还要叫我到福斯泰夫那儿去一趟呢,该死,我怎么还在这儿拉拉扯扯的!(下。)