史比特那么,不管我是睡是醒,我的犄角就是他的犄角哕。
普洛丢斯愚蠢的对答,不过对羊倒很合适。
史比特这证明我还是一头羊。
普洛丢斯对,你主人是个牧羊人。
史比特我可以用比喻否认这一点。
普洛丢斯这可不容易,我可以用另外的比喻证明我的话不错。
史比特牧羊人寻羊,不是羊寻牧羊人;可是我找我的主人,不是我的主人找我,所以我不是羊。
等洛丢斯羊为了吃草跟随牧羊人,牧羊人并不为了吃饭跟随羊;你为了工钱跟随你的主人,你的主人并不为了工钱跟随你,所以你是羊。
史比特您要是再说了这样一个比喻,那我真的要咩咩地叫起来了。
普洛丢斯我问你,你有没有把我的信送给裘丽亚小姐?
史比特口欧,少爷,我一头迷路的公羊,把您的信给她,一头细腰的母羊;可是她这头细腰的母羊却什么谢礼也不给我这头迷路的公羊。
普洛丢斯这么多的羊,这片牧场上要容不下了。
史比特如果牧场太挤,你最好宰了母羊。
普洛丢斯这你错了。最好还是打你。
史比特不,我为你送信,你该给我赏钱。
普洛丢斯要不打你,我就把你圈起来。
史比特圈三圈也不够我的赏钱。
普洛丢斯说真的,她是怎么说的?(史比特点头)她就是点点头吗,你这蠢货?
史比特好,我的爷,我给您辛辛苦苦把信送到,您赏给我的只是"蠢货"两字。
普洛丢斯那么就算你是个聪明人吧。
史比特聪明有什么用,要是它打不开您的钱袋。
普洛丢斯算了算了,简简单单把事情交代明白。她说了些什么?
史比特打开您的钱袋来,一面交钱,一面交话。
普洛丢斯好,拿去吧。(给他钱)她说什么?
史比特老实对您说吧,少爷,我想您是得不到她的。
普洛丢斯怎么?这也给你看出来了吗?
史比特少爷,我在她身上什么都看不出来。我把您的信送给她,可是我连一块钱的影子也看不见。我给您传情达意,她待我却这样刻薄;那么您当面向她谈情说爱的时候,她也会一样冷酷无情的。她的心肠就像铁石一样硬,您不用送她什么礼物,就送些石子给她吧。
普洛丢斯什么?她一句话也没有说吗?
史比特就连一句"谢谢你"也没有出口。总算是您慷慨,赏给我这一块钱,谢谢您,以后请您自己带信给她吧。现在我要告辞了。
普洛丢斯去你的吧,船上有了你,可以保证不会中途沉没,因为你是命定要在岸上吊死的。(史比特下)我一定要找一个可靠些的人送信去;我的裘丽亚从这样一个狗才手里接到我的信,也许会不高兴答复我。(下)