十八世纪以来,大户人家常想圈进教区里的公地,当作自己产业,不许村人在上面放牛羊啃青。
[←54]
十九世纪英国小说家狄更斯所著《匹克威克外传)中的马车夫,他的儿子是匹克威克先生的听差。
[←55]
一两岁的小孩子不分男女,都穿小裙子。
[←56]
亚述古国的京城。
[←57]
英王理查第一(CharlesI,1157—1199)以勇毅著名。
[←58]
杰克·雪伯(JackSheppard,1702—1724),著名的大盗,曾经越狱好多次,后来被判绞刑处死,英国作家笛福、爱因斯窝斯等都曾用他的一生为题材写过书。
[←59]
相传是亚历山大大帝的名马,它的头像牛头。
[←60]
十八世纪初叶有个著名的大盗叫里却-德平。小说家爱因斯窝斯曾把他的一生写成小说,叫《鲁克窝德》,在这本小说里,德平骑的马叫黑蓓斯。
[←61]
特拉法尔加(Trafalgar)是西班牙的海角,1805年英国纳尔逊大将(Nelson)在此大打胜仗,伦敦的特拉法尔加广场以及这种邮车,都是为纪念这次胜利而得名的。
[←62]
毕脱爵士是国会议员,信札可以由运输机关免费代送。
[←63]
十八世纪英国女作家法尼·勃尼(FannyBumey)的小说。
[←64]
指童话《美人与兽》,美人(Beauty)别谪(Buty)同音。
[←65]
《圣经·刨世记》中的老人,活了九百六十多岁。
[←66]
十八世纪末叶盛行神怪小说,所谓兰特克立夫派(RadcliffeSchool)《尤道尔福古堡的秘密》是兰特克立夫太太的作品之一。
[←67]
英王亨利第八(HenryVIII,1509—1547),伊丽莎白女王的父亲,曾娶过六个妻子。
[←68]
天使是没有屁股的,十九世纪英国散文家兰姆(Lamb)在《母校回忆录》一文中就曾提到“只有头部和翅膀的小天使”。
威尔勃福斯(WilliamWilberforce,1759—1832),竭力主张解放黑奴的英国政治家.
[←70]
红手是从男爵的纹章。
[←71]
按照英国1770年施行的法律,法庭可以传审国会议员,但是不能逮捕或监禁他们。按照英国1770年施行的法律,法庭可以传审国会议员,但是不能逮捕或监禁他们。
[←72]
斯摩莱特(TobiasSmollett,1721—1771),英国小说家。