燃文小说网

燃文小说网>苏轼诗词选陈迩冬选注豆瓣 > 百步洪并叙(第1页)

百步洪并叙(第1页)

百步洪并叙

王定国访余于彭城〔1〕。一日,棹小舟,与颜长道携盼、英、卿三子游泗水〔2〕,北上圣女山〔3〕,南下百步洪,吹笛饮酒,乘月而归〔4〕。余时以事不得往,夜着羽衣〔5〕,伫立于黄楼上〔6〕,相视而笑,以为李太白死,世间无此乐三百馀年矣。定国既去逾月,复与参寥师放舟洪下,追怀曩游〔7〕,已为陈迹〔8〕,喟然而叹〔9〕。故作二诗,一以遗参寥,一以寄定国,且示颜长道、舒尧文邀同赋云〔10〕。

其一

长洪斗落生跳波〔11〕,轻舟南下如投梭〔12〕。

水师绝叫凫雁起〔13〕,乱石一线争蹉磨〔14〕。

有如兔走鹰隼落〔15〕,骏马下注千丈坡〔16〕。

断弦离柱箭脱手〔17〕,飞电过隙珠翻荷〔18〕。

四山眩转风掠耳〔19〕,但见流沫生千涡。

险中得乐虽一快,何意水伯夸秋河〔20〕

我生乘化日夜逝〔21〕,坐觉一念逾新罗〔22〕。

纷纷争夺醉梦里,岂信荆棘埋铜驼〔23〕。

觉来俯仰失千劫〔24〕,回视此水殊委蛇〔25〕。

君看岸边苍石上,古来篙眼如蜂窠〔26〕。

但应此心无所住〔27〕,造物虽驶如吾何〔28〕。

回船上马各归去,多言饶饶师所诃〔29〕。

【题解】

此诗作于熙宁十年(1076)十月间。

此诗之叙叙王巩(定国)的来与去,及道潜(参寥)之来,感叹人生会晤无常,于是作二诗,一赠道潜,一寄巩。此所录者为第一首赠道潜者。

诗前半十二句,写舟行洪中情景。历代评论家均盛赞此诗“有如”四句,可以当代钱钟书先生为代表。钱先生说:苏轼在风格上的大特色是比喻的丰富、新鲜和贴切。他举此写水波冲泻的四句,说“四句里七种形象,错综利落”。诗人学习继承《诗经》和唐代韩愈等卓越的艺术成就,有创造和发展。“险中”二句小结舟行感受,其中有快乐,即观赏到水波冲泻的奇观;也有惊异,感叹大自然威力的强大。由描叙到议论,承上启下,自然转入下文。

后半前十句谈人生哲理,为议论。在作者看来,人生有其受限制不自由的一面,也有不受限制自由的一面。人不能阻挡光阴前进,必须受其限制,不自由;但人的意志、意念,却不受限制,上下古今,纵横驰骋,自由。面对前者,善于运用后者,解脱自己。作者之论,乃因此诗之《叙》所云人生会晤无常、不能永聚而发。诗中多谈佛家之理,用来赠道潜,十分切合。议论发于行洪的舟中照应前半。人生乃诗的永恒主题,任其发挥,势将不可收拾,作者以“回船”二句收束,戛然而止,备见大家艺术手法的高超。

【注释】

〔1〕王定国:名巩。已见前。〔2〕颜长道:名复。山东人。尝为县令。时在徐州。盼:马盼盼;英:张英英;卿:失其姓:皆为当时徐州有名的歌妓。盼盼略通文墨。泗水:即泗河。已见前。〔3〕圣女山:在徐州境内。《苏轼诗集》卷15有诗提到了圣女山,山有石室。〔4〕乘月:乘着月光。〔5〕羽衣:用羽毛编织成的衣服,取其神仙飞翔之意。〔6〕黄楼:作者于本年此前建造,在徐州州城东门之上。因为熙宁十年徐州大水,作者以为,土之色黄,水受制于土,故以黄取名。〔7〕曩:从前,过去。〔8〕陈迹:过去的事迹,意为已不存在。〔9〕喟:感叹的声音。〔10〕参寥:僧道潜字,浙江於潜人,有诗集传世。舒尧文:名焕,时为徐州教授。〔11〕斗落:同“陡落”。〔12〕轻舟:轻便的舟。〔13〕水师:水手,驾舟的人。绝叫:大声呼叫。凫(tú)雁:野鸭。〔14〕“乱石”句:意为舟在一线急流中行走,和乱石相互反复磨擦,碰撞。争:犹言乱石拦阻,舟要与乱石争斗水路。〔15〕隼(sǔn):一种猛禽。此句形容水波如兔子飞快地奔走、鹰隼的猛然落下。〔16〕注坡:乃军中用语。宋周必大《益公题跋》卷12《书东坡宜兴事》:“军中谓壮士驰骏马下峻坂(陡坡)为注坡。”《东坡乐府》卷上《满庭芳》(首句“归去来兮”)即有“船头转,长风万里,归马注平坡”之句。〔17〕“断弦”句:意谓这轻舟如断弦离柱,如飞箭脱手,难以操纵。柱:乐器上的弦枕木,弦离开柱,而且断了,失去控制;飞箭脱了手,也控制不了。〔18〕过隙(xì):《庄子·知北游》:“人生天地之间,如白驹之过隙。”言极容易消逝。隙,空,问。飞电过隙:飞电已经极快;在无阻拦的空的地带前进,更快。〔19〕“四山”句:意思是,乘客在船上,仿佛四面的山峰都在旋转,风不断急速地从耳边掠过。〔20〕水伯:河伯,河水之神。水伯夸秋河:出《庄子·秋水》,谓“秋水时至,百川灌河”,水径直向下流奔去,漫过了两岸,漫过了河中的小洲,汪洋一片,“不辨牛马,于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己也”。此句之意为,没有料想到,因为秋水的猛涨,水竟然显示出如此大的威力。何意:没有料想到。〔21〕乘化:顺应自然的变化。乘,利用,趁机会。日夜逝:出《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜。’”意谓世间一切事物都像流水一样永远不停地流动、消失。〔22〕一念逾新罗:出《景德传灯录》卷23:“新罗在海外,一念已逾。”新罗,朝鲜古代的一个国名。此句与上句的意思是,生命随着时光的流逝而流逝,听自然去支配,但意志却可以由人们自己掌握,不为造化力量所主宰。〔23〕“纷纷”二句:《晋书·索靖传》:“靖有先识远量,知天下将乱,指洛阳宫门铜驼,叹曰:‘会见汝在荆棘中耳。’”荆棘铜驼出此。此句与上句意谓世上很多人只知道争权夺利,好似醉梦中,然而世上的事变化大而快,谁能相信洛阳宫门前的铜驼,竟会埋没在荆棘里面呢。〔24〕劫:梵文佛家语“劫波”的省称。劫波意为一段时间。千劫:长时间。觉来,睡梦中醒来,觉悟过来。〔25〕委蛇(tuó):长而曲的样子。此句与上句意谓,明白了前几句所述人生道理,俯仰之间,失去了许多光阴,回头看流水,依然如故。〔26〕“君看”二句:船离岸或靠岸,先以篙抵岸边之石,久而久之,就出现了篙眼。如蜂窠,说明经历的船多,经历的时间长。〔27〕住:即住着,佛家语,僵化之意。无所住:思想能解脱,不牵挂。〔28〕造物:造物主,自然界。此句与上句之意为,如能此心无所住著,思想能够自我解脱,造物即便运行得再快,能奈我何。〔29〕饶饶(náo):争辩声。师:谓道潜。诃:责备。

已完结热门小说推荐

最新标签