鱼蛮子
江淮水为田,舟楫为室居〔1〕。
鱼虾以为粮,不耕自有馀。
异哉鱼蛮子〔2〕,本非左衽徒〔3〕。
连排入江住,竹瓦三尺庐〔4〕。
于焉长子孙〔5〕,戚施且侏儒〔6〕。
擘水取鲂鲤〔7〕,易如拾诸途〔8〕。
破釜不著盐〔9〕,雪鳞笔青蔬〔10〕。
一饱便甘寝〔11〕,何异獭与狙〔12〕。
人间行路难,踏地出赋租〔13〕。
不如鱼蛮子,驾浪浮空虚〔14〕。
空虚未可知,会当算舟车〔15〕。
蛮子叩头泣,勿语桑大夫〔16〕。
【题解】
此诗作于元丰五年(1082)。
此诗首四句概括写出鱼蛮子的生活,以船为家,以鱼为粮。“异哉”以下十二句,详细写鱼蛮子的生活,一意分两层叙述。关于鱼蛮子的生活,作者得之长期亲身观察,其叙述客观、真实。自“竹瓦”句具体知其所居;自“擘水”二句,具体知其所能;自“破釜”二句,具体知其所食;自“一饱”句,具体知其生活习气。尤为可贵的是,作者观察到了鱼蛮子这个群体,存在着两大忧患。一是他们的子孙是“戚施且侏儒”,长期世代的这样生活,影响了他们后代的繁殖,他们成了畸形人。一是他们失去了学习文化的机会。这里的记录,有历史价值。
末八句转入议论。当时地税重,纳地税者至慕鱼蛮子;殊不知鱼蛮子虽不纳税,但他们付出了沉重的代价(后代畸形、文化落后,上已述)。即使如此,有人正在打他们的主意,要他们交船税。转折,深入一层。末以“蛮子叩头泣”作结,揭露现实愈见深刻。
此诗主旨在写鱼蛮子生活,笔之所之,亦讥新法病民。
【注释】
〔1〕“舟楫”句:言住在船上,以船为家。〔2〕异哉:特殊得很呀。鱼蛮子:江淮人对这种以舟为家以鱼为粮的人的习惯称呼。蛮,不讲理,粗野,含有一点轻视之意。〔3〕左衽:《论语·宪问》:“子曰:‘微(没有)管仲,吾其被(披)发左衽矣。”左衽,谓其服饰特征是前襟向左掩,喻少数民族或受其统治之人。〔4〕“连排”二句:《苏轼诗集》引宋人注:“江南多以竹木为排,浮水中,排上以苇竹瓦为屋。”此句即谓水中竹排上相连接的小屋。三尺:言其屋之高,进屋得俯下身子。〔5〕于焉:在这里。〔6〕戚施:驼背。侏儒:矮子。〔7〕鲂(fáng):即鳊鱼。〔8〕拾诸途:在路途上捡到(它)。诸,文言合音词,相当于“之于”。〔9〕釜:锅。〔10〕雪鳞:谓鱼。鱼鳞白色。笔(máo):指笔羹。此句之意为,以鱼杂以青色的蔬菜为汤。〔11〕甘寝:甜美地睡上一觉。〔12〕獭(tǎ):兽名,通常指水獭。《说文》:“獭,如小狗也,水居食鱼。”狙(jū),猿猴之类。〔13〕“踏地”句:踏着土地,按土地的多少,计算赋税、租税。〔14〕“不如”二句:羡慕鱼蛮子驾着船,随着浪飘浮在空虚之中。〔15〕算舟车:《汉书·食货志》:“船有算。”算:计数的筹码,这里指抽税。〔16〕桑大夫:名弘羊,汉武帝时任治粟都尉,领大司农;昭帝时任御史大夫。推行铁、盐官营政策,为汉时理财名臣。这里喻指推行新法的官吏。此处,苏轼对桑弘羊持有偏见。语:告诉。