燃文小说网

燃文小说网>神秘岛地图 > 第二十二章(第1页)

第二十二章(第1页)

第二十二章

陷阱——狐狸——西揣——风向转吹西北——暴风雪——藤柳编制工——严寒——枫糖结晶——神秘井——计划勘察——铅弹

严寒一直持续到8月15日,有时还刮着很大的风,这对衣服不足够的这些移殖民来说就显得很难受了。潘克洛夫此时感到遗憾的是,林肯岛上只有狐狸和海豹,却见不到有可以提供珍贵皮革的熊,至少到目前为止还没有见过它们。

为了解决冬衣的问题,这几天潘克洛夫、赫伯特和那位记者正在眺望岗和那处森林边缘一带忙于设置陷阱。他们对这个办法充满信心,认为不管什么样的动物只要来光顾,那就一定是有来无回。可是头几天连续三次,陷阱里面逮住的都是在感恩河右岸曾经见过的那种白狐狸。

那位水手还用一种树木的纤维做了一些套索,而且几乎是每一天都有养兔林的兔子来碰着这类套索。虽然套着的总是兔子,但纳布的烹调花样很多,所以这些同席吃饭的移殖民从来都没有吃厌过。

终于,在8月份的第二个星期里,他们终于在陷阱里捕捉到了几只比狐狸更有用的动物,那是在湖的北面曾见到过的野猪。潘克洛夫认为这种动物好吃,因为它们很像北美或是欧洲家庭饲养的那种猪。

“但这可完全不是家庭饲养的那种猪,潘克洛夫。”赫伯特对他说道。

“不管怎样,还是让我把它当猪看吧。”潘克洛夫俯身向陷阱,用手抓住猪尾巴时答道。实际上潘克洛夫抓住的并不是猪尾巴,而是一只“水狸”科四足动物身上的突垂细小部分。他是将其当成尾巴罢了。

“那为什么?”

“因为这令我高兴呀!”

“这么说,你完全喜欢猪了,潘克洛夫?”

“我非常喜欢猪,”这位水手答道,“尤其是喜欢猪蹄,要是它的蹄子不是四只,而是八只,我会更加喜欢它呢!”

快到8月15日时,风向突然间转吹西北而去。气温下降了几度,空气中的水汽转瞬间就变成了雪花。小岛上都覆盖上一层白皑皑的雪,为移殖民们展示出一种崭新的景观。这雪下得很大,连着下了好几天,致使地上积雪很快就达到了两英尺厚。

这以后不久,风吹刮得极其猛烈。以至从那“花岗石宫”高处,大伙都能听到海水撞击礁石的轰隆声响。在一些地方的角落形成的旋风将雪花吹卷得不停地旋转,形成一根根高大的旋转雪柱,犹如液态龙卷风在其柱基上面旋转着。这飓风是从西北吹袭而来的,它横扫小岛,但“花岗石宫”避免了遭到正面的袭击。在这暴风雪怒吼的日子里,那种境况和靠近两极的某些地区所出现的情形一样可怕吓人。这些移殖民们尽管都很想出去,但也不得不从8月20日至25日一连五天都困在洞里。他们听得暴风雪在中南美裂林里呼啸,想必那里遭到了极度毁坏。树木大概会被连根拔起,这是可能的,不过潘克洛夫却因此而感到有些高兴,因为这样就免得他再去砍伐了。

“那风已成樵夫,随它刮去好了。”他反复说道。

确实,要想阻止它,那是完全办不到的。

这个时候,“花岗石宫”的主人是多么感激上苍为他们安排了这个可说是坚不可摧的居所啊!他们当然同样要感谢那位工程师,但最终,巨大岩洞总归是大自然的杰作,不过是他发现了罢了。在这里头,他们可以安稳地呆着,那暴风雪却不能触及到他们。要是他们在眺望岗上建房子,那肯定是经不住这场飓风狂野般吹袭的。至于那“烟囱管道”,只要听到海涛的咆哮声,他们就认定那里是不可能住人了,因为海潮漫过孤岛时就会汹涌地向那里冲将过去。然而在“花岗石宫”这里,在这处与外面隔绝的悬崖峭壁内,他们却可以高枕无忧。

在隐居岩洞的几天里,移殖民们并没有闲着。仓库里存放有不少锯开的木板,他们于是就陆续补充了一些桌椅,由于不必节省木料,所以做出来的家具很是结实。当然这些家具都笨重了些,搬动起来不太方便,不过,纳布和潘克洛夫还是感到很满意,哪怕是用布勒家的家具来换,他们或许也都不会同意。

在8月份的最后一个星期期间,天气再次出现了变化,气温稍微下降,但暴风雪停了下来。这些一直被困在岩洞的移殖民们非常高兴,都奔出外头去了。他们踩着岸滩上的最少有两英尺厚的积雪,艰难地攀爬上了眺望岗。

多么大的变化啊!这些树林,特别是那些原本是郁郁葱葱的树林,现在都变得是单一的颜色了,草地、湖泊、河流、沙滩,都变成了白茫茫的一片。感恩河河水在冰拱下流过,每当潮涨落时就会使得冰层解冻和碎裂,发出噼里啪啦的响声。封冻的湖面上有一群群的鸟儿在盘旋飞翔,不同种类的飞禽成千地聚拢在一起。在那高地边缘,岩石丛中瀑布溢流出的地方挂着冰凌,它的形状非常特别,好像文艺复兴时期某位艺术家的即兴奇想之作。对于这场飓风给森林造成了多大的破坏,现在还是无法进行估计,要等到覆盖的冰雪融化后才知道。

吉丁·史佩莱、潘克洛夫和赫伯特利用这个机会去看他们设置的陷阱。陷阱被雪覆盖得没有了痕迹,他们好不容易才找到。陷阱里没有动物,但是其周围倒是有不少脚印,其中有些爪印显得很是清楚。赫伯特马上就肯定曾经有猫科食肉动物来过这里,这就证实了工程师的观点:这个岛上会有危险的猛兽。

“那么,这些动物是什么野兽呀?”潘克洛夫问道。

“是老虎。”赫伯特答道。

“我曾经一直认为,只是在热带地区才有老虎呢!”

“在新大陆,”那位年轻小伙子应答道,“人们在不少地区都发现了有老虎。既然林肯岛的纬度和拉普拉塔处各省差不多,在这里遇上几只老虎是不奇怪的。”

“要是这样,我们就提防着些吧。”潘克洛夫答道。

这个时候,由于气温上升,积雪已经慢慢融化。在随后的一场雨过后,地上的余雪就消融得无影无踪了。尽管天气还很恶劣,移殖民们还是会出去补充各类东西,植物方面有意大利五针松种仁、龙血树块茎、枫树根茎与汁;动物方面有养兔林的兔子、刺豚鼠和袋鼠。为了得到这些东西他们到森林里去了好几次,其时,他们见到有些树木被飓风吹刮倒了,于是又用那四轮运货马车运回来很多的燃料。路上,他们看到那个土窑烟囱遭到大风严重的损坏,有一段足有6英尺的囱管被刮掉了。

在补充燃煤的同时,他们还添进了不少木头,这时候感恩河已经解冻畅通,他们就从河里放运了好几次木排回来。看来,寒冷的冬季仍然未到结束之时。

这些移殖民还去了一趟那“烟囱管道”,在暴风雪肆虐之时没有住在那里,他们都从心里感到庆幸。海潮在那里留下了巨大的破坏痕迹。狂风掀起的巨浪,越过那处孤岛,直闯入“烟囱管道”通道,使得里面积满了厚厚的泥沙,岩石上布满了一层有一尺厚的海草。当纳布、赫伯特和潘克洛夫出去狩猎或补充燃料储备的时候,赛勒斯·史密斯跟吉丁·史佩莱则忙于清除“烟囱管道”的那些障碍物,他们惊喜地发现,炼铁工具和炉子几乎一点没被损坏,和以前保藏的时候一样。

已完结热门小说推荐

最新标签