第四章
向着海岸走去——几群四足动物——一条新水流——何故感觉不到涨潮——森林海岸——爬虫地岬——赫伯特羡慕吉丁·史佩莱——竹子爆裂
早上6点,移殖民们匆匆吃过早饭就上路了。他们需要用多少时间才能到达西海岸呢?赛勒斯·史密斯说大概要两个小时左右,可是,这还得看在途中遇着障碍的情况如何,远西森林的这部分林带,树木看上去很是茂密,而且树木品种相当繁多。这样,他们就可能要在草丛、荆棘丛、爬藤中间开辟出一条道路,在行进中手里拿着斧子,而且还可能要带上枪支,因为在夜里他们曾听到野兽的叫声。
这个营地的位置可以由富兰克林山峰的方位来确定,因此,既然那火山就高起在北面不到3海里的地方,他们只要朝西南一直走就能到那西部海岸了。
他们带上足够两天食用的食品,然后就动身了。他们一直沿着小岛高山山岳中那低坡地带往下走,开始时经过瀑布上头不远的一片乳香黄连木灌木丛,跟着就来到了一处干燥的土地上,让人想不到的是,这里的植物却是生长得很是繁茂,说明这一带存在着一个地下水网,或者是某个溪流组成的水流。但是,赛勒斯·史密斯记得在勘察火山洞口的时候,除了见到红河和感恩河外,并没有发现有其他河流。
在最初行进的那段时间里,他们再次看见了一群群的猴子,它们在看到这些从未见过的人的那种陌生外貌时,似乎都显得极为惊讶。不过,它们自始至终都没有显示出任何的危胁,使他们得以在它们身旁顺利地通过。他们还看到了几只野猪、一些刺豚鼠、袋鼠及其他啮齿动物,还有两到三只无尾熊。要不是那位工程师禁止自己的伙伴们乱开枪以避免暴露他们的踪迹,潘克洛夫很想射伤几只动物。
上午9点半钟的时候,一条三四十英尺宽的没有见过的水流突然挡住通向西南方向的去路,那湍急的流水冲击着河床斜坡上满布着的岩石,发出哗啦啦的刺耳声音。这条水流很深,水也清澈,但是它绝对不能通航。
“我们被切断去路啦!”纳布喊道。
“不,”赫伯特回应道,“这不过是一条小溪流,完全可以游过去的。”
“何必呢,”赛勒斯·史密斯应声道,“这条小水流很明显是通到海里去的。我们还是就在其左岸,一直沿岸向前走,这样很快就能到达西海岸。走吧!”
“等一会儿,”那位记者这时说道,“那这条水流叫什么名字呀,我的朋友们?可不能让我们的地图制得不全面呀。”
“正是!”潘克洛夫说。
“你就给它起个名字吧,我的孩子。”那位工程师对那年轻小伙子说。
“等到了它的水流口后再给它起名不更好吗?”赫伯特建议道。
“好吧,”赛勒斯·史密斯答道,“那我们就不加停歇地沿河直走吧。”
“再等一会儿!”潘克洛夫说。
“什么事?”那位记者问道。
“我想,如果说不许打猎,钓鱼总可以吧。”这位水手说道。
“我们没有时间再耽搁了。”那位工程师应答道。
“咳,只5分钟!”潘克洛夫争取着,“我只向你们要5分钟,可为的是我们的午饭啊!”
潘克洛夫于是就趴在那岸滩边沿,把双臂伸入那潺潺的流水中去,并且马上就使得麇集岩石间的好几打漂亮的螯虾即时跳将起来。
由于这螯虾在水流中数量多得令河水都浑浊起来,因此用了不到五分钟的时间,捕获到的便出奇的多了。关于这类甲壳动物,它们的甲壳呈现出一种钴蓝颜色,而且还长有一个带有一种小齿的额剑,大伙装满一袋后便又继续上路了。
这个时候,赛勒斯·史密斯从河水的急流奔向大海那态势上看,判断出他们离那西海岸比原先想像的可要远得多。因为,现在海岸那些地方已经在涨潮,因此,要是这条水流的水流口距离这里比较近,那么,这小河的水流就会被潮涨冲涌回来。可是,这种情况却没有出现。因此,那位工程师不由地感到十分奇怪,于是他便不时地掏出他的指南针来,看看这水流是不是拐了个弯又把他们带回那远西森林里面去。
但是,这时这条水流逐渐又变得宽阔起来了,流水也没有那么湍急了。其两岸上的树木显得非常茂密,要想透过树木看到外面,那是不可能的;然而,这处密林一定是没有人烟的,因为托普一直都没有叫吠,要是在这条水流附近有陌生人出现,这只机灵的狗儿是决不会无动于衷的。
10点半钟了,这时出乎赛勒斯·史密斯意料的是,走在稍为前面一点的赫伯特突然之间停下了脚步,同时大声地喊了起来:
“大海啊!”
于是稍过片刻,这些移殖民便在这处森林的边缘停了下来,并且同时见到那小岛的西海岸正是在他们的眼前延展开去。
然而,这西海岸和他们早先被抛落的那东海岸是何等的不同啊!这里没有花岗岩悬崖峭壁,整个海滨看不见有一块礁石,甚至连沙滩都没有。完全是那森林构成了这处海岸,林中的树木就俯伏在水上面,那大海掀起的波峰浪尖拍打盖过这处森林海岸。这里不是一处平常的滨海地带,而是世界上那最美丽的树木造就的大海一处奇妙边界。这林岸大大地高出水面,俯瞰着远端大海洋面地方。而且这里的土壤极为肥沃,树木生长繁茂,土层下面是花岗岩基础支撑层,那水中的林木看上去和小岛内陆的树木一样生长得牢靠稳固。