风入松
吴文英
听风听雨过清明,愁草瘗花铭。
楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭,依旧赏新晴。
黄蜂频扑秋千索,有当时纤手香凝。
惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
【词意】
听着风雨声度过清明,满腹愁情草拟了葬花的哀铭。楼前绿阴浓暗处是昔日分手的路径,一条柳丝,系着一寸柔情。乍暖还冷的春寒中病酒醉眠,黄莺交杂的啼声惊醒了我的睡梦。西园里天天清扫着林亭,依旧欣赏着风雨过后的新晴。黄蜂频频地飞扑着秋千的吊绳,那吊绳上还有当时、她纤手残留的腻脂香浓。惆怅啊柳荫路下不见她的足迹,幽暗的台阶一夜间青苔丛生。
【赏析】
本词作于清明,既伤春又思人。首句“听”字便值得品味,不忍看的孤凄之况自现,且重复使用,更觉沉痛。次句又着一“草”字,看似平常,实能反映出词人想借之遣怀却心烦意乱的愁绪。“一丝柳”更是以武断的计量表达思念日久且深,可谓沁肌浃髓。上篇以“料峭”二句作结,文情愈趋紧张,换头处则用以闲疏之笔,缓解语势。“黄蜂”二句是痴语,是深语”(谭献《谭评词辨》),笔触空灵奇幻。歇拍以古诗化句作语,温厚清雅。
【注释】
瘙(yì):埋葬。
中(zhòng)酒:病酒。
交加:纷多杂乱貌。
双鸳:鸳鸯履,指女鞋。