燃文小说网

燃文小说网>曾国藩 家书 > 8饱看山水以养身心同治四年九月廿九日与纪泽纪鸿书(第1页)

8饱看山水以养身心同治四年九月廿九日与纪泽纪鸿书(第1页)

8.饱看山水,以养身心(同治四年九月廿九日与纪泽纪鸿书)

尔不应有肝郁之症。养身、择友、观玩山水花竹,纯是一片太和生机。古人以惩忿窒欲为养生要诀。药虽有利,害亦随之,不可轻服。

字谕纪泽、纪鸿儿:

廿六日接纪泽二十日排递之禀,纪鸿初六日舢板带来禀件、衣书,今日派夫往接矣。李老太太病势颇重,近日略愈否?深为系念。

泽儿肝气痛病亦全好否?尔不应有肝郁之症。或由元气不足,诸病易生,身体本弱,用心太过。上次函示以节啬之道,用心宜约,尔曾体验否?

张文端公(英)所著《聪训斋语》,皆教子之言。其中言养身、择友、观玩山水花竹,纯是一片太和生机,尔宜常常省览。鸿儿体亦单弱,亦宜常看此书。吾教尔兄弟不在多书,但以圣祖之《庭训格言》(家中尚有数本)、张公之《聪训斋语》(莫宅有之,申夫又刻于安庆)二种为教,句句皆吾肺腑所欲言。

以后在家则莳养花竹,出门则饱看山水,环金陵百里内外,可以遍游也。算学书切不可再看,读他书亦以半日为率。未刻以后,即宜歇息游观。古人以惩忿窒欲为养生要诀。惩忿即吾前信所谓少恼怒也,窒欲即吾前信所谓知节啬也。因好名好胜而(志太高则好胜,余与刘椒云及霞仙皆犯此弊)用心太过,亦欲之类也。药虽有利,害亦随之,不可轻服。切嘱。

此间派队于廿八日出剿,初一二可以见仗。十九日折奉旨留中,暂无寄谕。尔可先告李宫保也,余不多及。

涤生手示,九月晦日。

【译文】

字谕纪泽、纪鸿儿:

二十六日接到纪泽二十日由驿站用排单递送来的禀帖,初六舢板带来纪鸿禀帖、衣物、书籍,今天已派人去接应。李老太太病势相当严重,近日来略好些了吗?我深为挂念。

泽儿肝病是不是也好了?你不该有肝气郁结之症。也许是由于元气不足,容易得病,身体本来就虚弱,加之用心太多。上次去信告诉你节俭之道,用心也要俭省,你体验过了吗?

张文端公(英)所著的《聪训斋语》,都是教育孩子的话。其中讲养身体、选择朋友、观赏山水花竹,纯粹显现的是一片太平祥和的生机,你应该时时阅读反省。鸿儿身体也单薄瘦弱,也应该经常看这本书。我教导你们兄弟不在于要看多少书,只用圣祖的《庭训格言》(家里还有几本)、张公的《聪训斋语》(莫家有这书,申夫又曾在安庆刊刻)两种来教育你们,书中句句都是我心中想说的话。

以后在家就种竹养花,出门就尽情欣赏山水,环绕金陵城百里远近,可以到处游览。算学的书不能再看了,读其他书也以半天为限。每天未时以后,就应休息或者外出游览。古人把抑止愤怒、堵塞邪欲作为保养身心的诀窍。抑止愤怒就是我目前信中所说的少恼怒,堵塞邪欲就是我以前信里所说的知道节俭。因为追求名声、争强好胜而太过分用心思,也属于欲望之类。药物虽然有利,而害处也随之而来,不可轻易服用。切嘱。

这里派兵于二十八日出营剿敌,初一、初二可以开战。十九日的奏折朝廷没有批复,奉旨留在宫中,暂时没有寄谕。你可先告诉李宫保,其他不多谈。

涤生手示,九月晦日。

曾文正箴言

1.古人以惩忿窒欲为养生要诀。

2.志太高则好胜。

3.药虽有利,害亦随之,不可轻服。

已完结热门小说推荐

最新标签