才能是我坦**的归宿
在你的荒凉之中,只有一件东西
也许还可以使我的心激动。
一面峭壁,一个光荣的墓碑……
那里,种种伟大的回忆
已沉没在寒冷的梦里,
啊,是拿破仑熄灭在那里。
他已经长眠于苦恼之中。
跟在他后面的,是另一个天才
像风暴之声驰过我们面前,
啊,我们心灵的另一个主宰。
他也去了,独留自由在风中悲泣!
他留下了自己的桂冠。
喧腾吧,为险恶的天气而汹涌,
噢,大海!他曾经为你歌唱。
是你的精气将他塑成,
海啊,他是你的形象的反映;
他像你一般深沉、阴郁、有力,
他也像你一般倔强。
世界空虚了……哦,海洋,
现在你还能把我带到哪里?
无论在哪里,人们的命运都是一样:
哪里有幸福,必有严苛的教育
或被暴君看守得十分严密。
再见吧,大海!你壮观的美色
将永远留在我的记忆之中;
我将久久地,久久地倾听
你在黄昏时分的轰响。
我的心里将被你充满,我将要把
你的山岩,你的海岸,
你的光影,你的浪花,
带到森林,带到那曾经寂静的荒原。