燃文小说网

燃文小说网>建安文学以三曹和建安七子为代表其中建安七子为 > 8奏改安世歌为享神歌1(第1页)

8奏改安世歌为享神歌1(第1页)

8、奏改安世歌为享神歌(1)

《安世哥》本汉时哥名(2)。今诗哥非往诗之文,则宜变改(3)。案《周礼》注云,《安世乐》犹周《房中之乐》也(4)。是以往昔议者,以《房中》哥后妃之德,所以风天下正夫妇,宜改《安世》之名曰《正始之乐》(5)。自魏国初建,故侍中王粲所作登哥《安世诗》,专以思咏神灵,及说神灵鉴享之意(6)。袭后又依哥省读汉《安世哥》咏,亦说“高张四县,神来燕享,嘉荐令仪,永受厥福”(7)。无有《二南》后妃风化天下之言(8)。今思惟往者,谓《房中》为后妃之哥者,恐失其意(9)。方祭祀娱神,登堂哥先祖功德,下堂哥咏燕享,无事哥后妃之化也(10)。自宜依其事以名其乐哥,改《安世哥》曰《享神哥》(11)。(《宋书·乐志一》,又《通典》一百四十一)

【注释】

(1)哥:“歌”的古字。

(2)此句意谓《安世歌》本为汉代时的歌名。

(3)今诗哥句:如今诗歌已经不是往昔诗歌的歌词了,那就应当更改歌名。

(4)案:考查。此句意谓:据《周礼》注说,《安世乐》就是周代的《房中之乐》

(5)所以:用来。风:教化。正:匡正夫妇之道。

(6)登歌:指古代举行祭典、大朝会时,乐师登堂所奏的歌。思咏:思慕咏叹。鉴:明察。享:神灵享用祭品。

(7)省读:审阅。县:通“悬”。燕享:以酒食祭神。这里指神灵享用祭品。荐:祭品。高张句:意谓四面摆下盛大的陈设,神灵前来享用,美好的祭品与美好的礼仪,永远会受到神灵的福佑。

(8)《二南》:指《诗经》中的《周南》、《召南》。此句意谓:没有《周南》、《召南》当中所说的以后妃之德教化天下的话。

(9)思惟:思量。惟:思考。此句意谓:恐怕是违背《房中之乐》本来的意义。

(10)此句意谓当祭祀使神灵愉悦的时候,登上庙堂歌颂祖先的功德,走下庙堂歌咏宴饮时的欢乐,不关歌颂后妃德化的内容。

(11)此句意谓:应当依据诗歌的内容来命名乐歌的名称。

已完结热门小说推荐

最新标签