燃文小说网

燃文小说网>被称为什么 > 3许昌宫赋序1(第1页)

3许昌宫赋序1(第1页)

3、许昌宫赋序(1)

太和六年春上既躬耕帝藉(2),发趾乎千亩,以帅先万国(3),乃命群牧守相,述职班教,顺阳宣化(4),烝黎允示,训德歌功,观事乐业(5)。是岁甘露降,黄龙见(6)。海内有克捷之师,方内有农穰之庆(7)。农有余粟,女有余布,选秋来享,殊俗内附,穆乎有太平之风(8)。(《御览》五百三十七)

【注释】

(1)建安元年(196年),曹操迎汉献帝都许,兴建了许多宫室殿宇。许昌宫即为此时期修建,后明帝曹睿即位,又加以整修。

(2)太和:魏明帝曹睿的年号。上:皇帝。既:已经。躬耕:亲自耕作。帝藉:指藉田。

(3)发趾:下足。帅先:谓站在前头,作为榜样。万国:此指天下。

(4)牧、守、相:都指州郡的地方长官。述职:地方官员向天子陈述职守。班教:颁布政令,教化百姓。顺阳:谓顺从阳气,顺应天道。宣化:传布君命,教化百姓。

(5)烝民:百姓。允示:受到化导而信服。训德:犹顺德,谓遵从天生的至诚德性,训通“顺”。歌功:颂扬功绩。观事:察知行事。乐业:谓愉快地从事本业。

(6)甘露:甘美的露水,古人认为甘露降,是太平瑞征。黄龙:古代传说中的动物名,古人认为是帝王之瑞征。

(7)方内:国内。农穰(ránɡ瓤):农作物丰收。

(8)选秋:选定秋天的日子。享:祭祀。殊俗:指风俗不同的远方。内附:归附朝廷。穆:和美。风:景象。

已完结热门小说推荐

最新标签