不,义父,我没有指责你的意思,都是我的错。
但是我真的很想要蝙蝠车。
真的,真的,真的很想要。
218
“这个主意特别好,”我说,“那这辆车……能动真格的吗?我是说,能真的跑起来吗?哪怕就一小段?”
大舒笑得很开心。
“既然造了,当然不会只是个壳子。它会搭载一台合规的f1动力单元,拥有基本的行驶和表演能力。甚至,如果医生同意,并且安全措施万无一失的话……”
他故意拖长了语调。
“我或许可以亲自坐进去,在封闭赛道上,为我们的‘蝙蝠车’,做一个非常简短但是绝对够妙的启动和低速演示。”
219
“所以明明你也很期待吧迈克尔!”
大舒并没有否定我的说话。
没否定就是肯定了。
这德国老头。
220
然后我们就去接触汉密尔顿了。
签下汉密尔顿,成本会是天价。
但定价呢?
如果他能帮我们锁定世界冠军,那么随之而来的赞助暴涨、车队估值飙升、商业收益……这个定价,或许可以高到让盈利率变得非常好看。
几天后,一段加密的数据包和几句简短的口信,通过迈克尔的私人渠道,送到了汉密尔顿团队的手中。
我没有等待。
在口信送出的第二天,我让我那位助理设法接通了一个号码。
经过几次转接和谨慎的身份确认后,电话那头,传来了一个平静的声音。
“我是刘易斯。”
“汉密尔顿先生,下午好。或许您已经收到了一些来自肯普顿的信息。”
我尽量让声音听起来镇定:“我是吕布,哈斯f1车队的拥有者。冒昧打扰,我只想问一个简单的问题。”
电话那头沉默着,等待着。
我深吸一口气,抛出了我的全部筹码:
“如果有一辆车,它的模拟数据让迈克尔·舒马赫都感到战栗;如果有一个地方,能提供您绝对一号车手的地位、无上限的研发支持、以及唯一的目标——从第一站开始,就为您第八个冠军头衔铺路;如果这一切,还配上一份能体现我们决心的合同……”
我停顿了一秒,然后问:
“您是否愿意,给我们一次机会,让哈斯也成为您传奇故事的一部分?”
电话那头,是更长久的沉默。
我能听到隐约的呼吸声。
然后,刘易斯·汉密尔顿的声音传来,听不出太多情绪:
“吕布女士……你给了我一个非常有趣的下午。数据,我看到了。迈克尔的话,我也收到了。”
“但赛车,我需要亲自感受。”
“给我一个驾驶它的机会。不是模拟器,是真正的赛道。之后,我们再谈。”
通话结束。
我放下手机,手心里有点汗,但心脏却快速地跳动。